GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:21 Jul 2, 2007 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / art escapism | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Cecilia Gowar United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | Saltar fuera del abismo con vida, una vez más |
| ||
4 | saltar otra vez del mar |
| ||
3 | brincar otra vez del abismo |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
brincar otra vez del abismo Explanation: A typo. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
saltar otra vez del mar Explanation: "The deep" is a poetic expression for the ocean. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Saltar fuera del abismo con vida, una vez más Explanation: Suerte! |
| |