Glossary entry

English term or phrase:

Sheriffdom of Tayside, Central and Fife at Stirling

Portuguese translation:

Corte Surprema de Tayside, Central de Fife em Stirling

Jun 29, 2007 09:56
16 yrs ago
5 viewers *
English term

Sheriffdom of Tayside, Central and Fife at Sterling - Sheriff Clerk

English to Portuguese Law/Patents Law (general) Inicial Writ
There's nothing to be added to it in terms of context and clues.
I know what it means but I'm not sure how to write this in the document.
Thanks in advance.
Change log

Jun 29, 2007 15:09: Carol Ribeiro Yates - Mark-in Marketing Integrado changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/125853">Carol Ribeiro Yates - Mark-in Marketing Integrado's</a> old entry - "Sheriffdom of Tayside, Central and Fife at Stirling"" to ""Corte Surprema de Tayside, Central de Fife em Stirling""

Proposed translations

2 hrs
Selected

Delegacia de Tayside, Central de Fife em Sterling - Escrivão de Polícia

Sheriffdom seria a delegacia da comarca
Note from asker:
Oi conceição, nesse caso não é delegacia, mas a corte suprema (Escócia)...acabei de resolver. Tks a lot anyway.
Peer comment(s):

agree rhandler
2 mins
disagree globalglasgow : sheriffdom - area de jurisdicao de um sheriff.
388 days
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks conceição!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search