Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
parlant comme ci-dessus
German translation:
bei Anwesenheit an Ort und Stelle
Added to glossary by
Stefan Schaller
Jun 26, 2007 03:00
16 yrs ago
3 viewers *
French term
parlant comme ci-dessus
French to German
Law/Patents
Law (general)
In derselben Ladung ist auch noch der folgende Satz:
ET, PAR MEME ACTE, MEME REQUETE ET PARLANT COMME CI-DESSUS, J'AI DONNE ASSIGNATION A LA SUS-NOMMEE
Was soll das auf Deutsch heißen?
ET, PAR MEME ACTE, MEME REQUETE ET PARLANT COMME CI-DESSUS, J'AI DONNE ASSIGNATION A LA SUS-NOMMEE
Was soll das auf Deutsch heißen?
Proposed translations
(German)
4 | bei Anwesenheit an Ort und Stelle | Alfred Satter |
Change log
Jun 26, 2007 07:02: Steffen Walter changed "Term asked" from "PARLANT COMME CI-DESSUS" to "parlant comme ci-dessus"
Proposed translations
4 hrs
Selected
bei Anwesenheit an Ort und Stelle
(mit Vermerk des Zustellungsempfängers) (Doucet/Fleck)
oder: sich an ... wendend (= Zustellungsempfänger) (Potonnier)
Und durch den gleichen Akt, den gleichen Antrag und in Anwesenheit des Zustellungsempfängers an Ort und Stelle habe ich der Vorgenannten Ladung erteilt ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2007-06-26 11:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
ja, die Gerichtsvollzieher drücken sich sehr gestelzt aus
oder: sich an ... wendend (= Zustellungsempfänger) (Potonnier)
Und durch den gleichen Akt, den gleichen Antrag und in Anwesenheit des Zustellungsempfängers an Ort und Stelle habe ich der Vorgenannten Ladung erteilt ...
--------------------------------------------------
Note added at 8 Stunden (2007-06-26 11:45:22 GMT)
--------------------------------------------------
ja, die Gerichtsvollzieher drücken sich sehr gestelzt aus
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Diese Übersetzung hat mir weitergeholfen, den restlichen Text zusammenzufügen. Danke!"
Discussion