Jun 18, 2007 10:42
16 yrs ago
French term

rupteur

French to German Tech/Engineering Human Resources Funktions/Stellenbeschreibung
Der Begriff taucht in einer Stellen- bzw. Funktionsbeschreibung auf. Es geht um einen "Employé(e) Courrier" (Postbearbeiter/in (?)), der/die diverse Geräte zu betreuen hat, darunter:

photocopieurs, machine à mettre sous pli, *rupteur*, massicot, etc.

Kennt jemand einen gängigen deutsche Begriff bzw. eine Maschine die "rupteur" entspricht?

Danke für jede Hilfe
Change log

Jun 19, 2007 16:44: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Tech/Engineering"

Proposed translations

1 hr
Selected

Trennmaschine oder Trennautomat

courtesy to Elke

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-06-18 12:01:21 GMT)
--------------------------------------------------

laut Hefter auf Englisch: burster

/ Trennautomat m (für Endlosformulare), Schlagschere f (zum Durchtrennen der Perforation bei Leporellopapier), Formulartrenner


Kucera
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank Noe und auch Romy! Trennmaschine scheint mir richtig."
23 mins

Falzmaschine

ich denke es handelt sich um eine 'Falzmaschine'
siehe Pitney Bowes
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search