Glossary entry

Italian term or phrase:

decorso ospedaliero

English translation:

Hospital stay void of any complications.

Added to glossary by Vittorio Felaco
May 2, 2002 11:50
22 yrs ago
22 viewers *
Italian term

decorso ospedaliero

Italian to English Medical
It is part of a discharge letter, it says: "decorso ospedaliero: privo di complicanze. In dta 30/10/2000 e' stata eseguita angioplastica ed impianto di stent sull'arteria discendente anteriore prossimale con ottimo risultato angiografico"

Proposed translations

+3
52 mins
Selected

Hospital stay void of any complications.

I think that should do it!
Peer comment(s):

neutral Giovanni Guarnieri MITI, MIL : "Stay" mi sembra sia degenza più decorso...
1 min
"decorso" sta per "andamento" o "durata" - "Stay" sta anche per durata. Quindi mi sembra che ci siamo!
agree Elena Sgarbo (X) : Yes, 'stay' is the standard word for 'decorso' -at least as they use it in the Policlinico Sant'Orsola a Bologna, dove ho lavorato :-)
18 mins
Grazie! Una volta ogni tanto è bello anche essere nel giusto!
agree Maria Elena Tondi
3 hrs
agree gmel117608
2 days 1 hr
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer.
+2
29 mins

progress while admitted to hospital /

while an in-patient, etc.

Could it be this?
Peer comment(s):

agree Adalbert Kowal : Indeed it is. One could translate: clinical development without complications.
12 mins
agree Giovanni Guarnieri MITI, MIL : satisfactory clinical development... giù volevo scrivere "mi sembra sia degenza più che decorso".
25 mins
Something went wrong...
+1
11 hrs

in-hospital complications

one of many hits:

After PTCA--Outcomes? - [ Traduci questa pagina ]
... for your question. With an angioplasty/stent procedure that has no in-hospital complications,
the risk of subacute stent thrombosis over 1-2 weeks after the ...

Peer comment(s):

agree Mario Marcolin
5 hrs
Something went wrong...
+1
5604 days

hospital course

I was researching this term for a current translation, and found that the literal translation - hospital course - is actually the standard term.
Peer comment(s):

agree Joseph Tein : that's what I would have said
205 days
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search