Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
scarico
French translation:
quitus - décharge ou encore décharge
Added to glossary by
Emanuela Galdelli
May 24, 2007 16:13
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
scarico
Non-PRO
Italian to French
Law/Patents
Finance (general)
si tratta della lettera di una banca al suo cliente - un azienda. La frase intera è: "si rileva che le fatture vi sono state anticipate in c/c, in attesa di *scarico* alla ricezione del bonifico alle scadenze previste.
Grazie !
Grazie !
Proposed translations
(French)
4 | quitus - décharge ou encore décharge | Catherine PANVIER SCOTTI |
Change log
Dec 2, 2007 03:02: Emanuela Galdelli changed "Term asked" from "scarico (qui)" to "scarico"
Dec 2, 2007 03:02: Emanuela Galdelli Created KOG entry
Proposed translations
14 mins
Italian term (edited):
scarico (qui)
Selected
quitus - décharge ou encore décharge
voir eurodicotaum et autres glossaires (rubrique "finances")
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci c'est bien quitus que je cherchais et qui ne venait pas (j'ai eu un coup de chaud en tondant la pelouse, le cerveau fonctionne au ralenti ;-) )"
Something went wrong...