Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
some time ago
Portuguese translation:
há algum tempo (atrás)
Added to glossary by
Paula Cardoso
Apr 16, 2007 00:36
17 yrs ago
English term
some time ago
Non-PRO
English to Portuguese
Law/Patents
Law (general)
"You spoke with an attorney in our office some time ago about your legal problem. "
Qual seria a melhor forma de expressar isso? Grato.
Qual seria a melhor forma de expressar isso? Grato.
Proposed translations
(Portuguese)
5 | há algum tempo (atrás) | Paula Cardoso |
5 | há algum tempo atrás | Moisés Perez |
4 | há algum tempo OU algum tempo atrás | Maria Bernardes |
Change log
Apr 16, 2007 07:48: Mariana Moreira changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Apr 16, 2007 07:49: Mariana Moreira changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Proposed translations
4 mins
Selected
há algum tempo (atrás)
A palavra atrás pode ou não ser utilizada, porque o tempo verbal no passado indicará que é passado.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muito obrigado, colegas!
"
6 mins
há algum tempo atrás
É isso aí.
9 hrs
há algum tempo OU algum tempo atrás
Colegas, pelo que eu entendo a palavra "atrás" pode ser usada desde que não se use o verbo "haver". Então o correto seria "há algum tempo" ou "algum tempo atrás".
Something went wrong...