Apr 13, 2007 10:38
17 yrs ago
2 viewers *
German term

Erdsauna

German to English Marketing Tourism & Travel Sauna
In der Erdsauna erleben Sie die Urform finnischer Saunakultur. Das Blockhaus ist in handwerklicher Feinarbeit aus Kiefernstämmen errichtet und halb in den Boden eingelassen. Im Innern befindet sich ein steinerner Ofen, in dem ständig ein prasselndes Feuer flackert.

This is a sauna that is built into a hut that is half underground. I find many translations as "earth sauna" but these are on websites translated from German. Maybe "underground sauna"?
Change log

Apr 13, 2007 10:59: Steffen Walter changed "Field" from "Social Sciences" to "Marketing"

Proposed translations

+2
9 mins
Selected

Ground sauna

please see this link on the history of saunas:
http://www.sauna.fi/englanti/develpt.htm

Also, the sauna is not actually under the ground, so it cannot be an underground sauna.

Alternatively, you could just call it a traditional Finnish sauna. After all, the text does go on to explain what this is.
Peer comment(s):

agree Isla : ...I also like the 'traditional Finnish sauna'
49 mins
agree Cetacea : very nice link, too!
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, the link was really useful."
-1
9 mins

ground floor sauna

wahrscheinlich bezieht sich "Erd" auf Erdgeschoss...

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-04-13 10:49:07 GMT)
--------------------------------------------------

oder: ground level
Peer comment(s):

disagree Cetacea : As opposed to third-floor sauna?! "Erd" simply means "Erde".
1 hr
And ground simply means ground?
Something went wrong...
11 mins

dugout sauna

The first saunas were dugouts -the expression gets a few ghits.
Something went wrong...
-1
1 hr

Underground sauna

The sauna is technically underground, and the description would explain exactly what is meant, so the term wouldn'T be misleading. It sounds more appealling than ground sauna I think!
Peer comment(s):

disagree Damian Harrison (X) : Cannot see how this is "technically underground", a cellar IS underground, but this does not make the entire building undergound, nor are "souterrain Wohnungen" underground.
1 hr
I rethough this answer as well...hence the second suggestion
Something went wrong...
+2
1 hr

in ground sauna

I just thought this might give you one more option. It is easier for people to visualize because it is the same terminology that is used for pools.
Peer comment(s):

agree Trudy Peters : Sounds good! simpleliving.tribe.net/thread/09390ffc-f2d9-41f0-8936-86650b206d32
4 hrs
agree casper (X) : Good thinking
5 hrs
Something went wrong...
3 hrs

sunken sauna

Neither totally above nor totally below ground. Some reasonable hits on native English sites.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search