Feb 25, 2007 21:57
17 yrs ago
2 viewers *
Russian term

отчетная выставка

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Уперся в это словосочетание: "отчетная выставка". Их организуют в фотошколе, например, с той или иной степенью периодичности в ходе обучения...

Спасибо

Discussion

Max Sher (asker) Feb 25, 2007:
I think they are... Thanks :)
GaryG Feb 25, 2007:
Are these being graded? If so, it sounds what like we call in the U.S. a "term project"

Proposed translations

+5
2 mins
Selected

end-term [student] exhibition / show

with you context

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-02-25 23:26:43 GMT)
--------------------------------------------------

or

(student) term exhibition(s)
Peer comment(s):

agree Zamira B.
10 hrs
agree David Knowles : I'd put "end-of-term exhibition", but that's probably a UK/US thing
11 hrs
agree diana bb : 'End-of term' sounds good
13 hrs
agree Dorene Cornwell : term project / end-of-term presentation
18 hrs
agree Olga Cartlidge : "End of term" sounds good if it is an event that marks the end of a term. Whether indeed it is the case here, is not quite clear.
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot! "
+1
44 mins

periodic exhibitions

Я бы, наверное, прямо так и написала.
Peer comment(s):

agree Andrew Sabak
3 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

Interim exhibition

That's what I would use.
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov : Any time, Marik.
2 hrs
Спасибо, Саша.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search