Glossary entry

English term or phrase:

Hot fudge

Italian translation:

hot fudge/salsa al cioccolato

Added to glossary by Vania Dionisi
Feb 21, 2007 10:29
17 yrs ago
3 viewers *
English term

Hot fudge

English to Italian Other Food & Drink
Da mischiare al gelato. So che fudge è una sorta di caramella mou, ma come rendere qui??
caramella mou fusa? sottolineo che non deve necessariamente essere "calda", poiché dopo va rimesso in congelatore per permettergli (al gelato) di ridiventare duretto...
grazie!!

Proposed translations

+1
21 mins
Selected

hot fudge/crema al cioccolato

http://www.cookaround.com/yabbse1/showthread.php?t=22383

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2007-02-21 10:51:48 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.cookaround.com/yabbse1/showthread.php?t=22382

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2007-02-21 10:56:21 GMT)
--------------------------------------------------

What denotes it as 'hot fudge' as different from 'hot chocolate sauce' is that it hardens very slightly as it cools, taking on the texture of fudge.
And beware - lots of commercial sauces have lots of strange and sometimes horrible artificial ingredients. It's basically just cocoa powder, butter and hot water boiled together for a few minutes.
http://www.torey-hayden.com/ubbthreads/showthreaded.php?Cat=...


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-02-21 17:49:22 GMT)
--------------------------------------------------

Un'alternativa: crema mou al cioccolato


--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2007-02-21 18:20:47 GMT)
--------------------------------------------------

American fudge and how its used
"Fudge" in the U.S. is usually understood to be chocolate. In fact, the word fudge is used on packaging of cakes and brownies with "extra" chocolate flavoring or with fluid chocolate in the mixture. Other non-chocolate flavors of fudge are sold in the U.S., especially peanut butter, but these are designated by their flavor while the plain word, fudge, is understood to refer to chocolate flavored fudge.
http://en.wikipedia.org/wiki/Fudge_(candy)
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : just don't buy commercial sauces: prepare them at home! :-)
1 hr
ciao Fiamma, credo proprio che dovrò inserire questo hot fudge nella lista dei miei futuri esperimenti culinari!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "ho scelto questa versione perché poco prima si parla di amanti del cioccolato, quindi immagino sia cioccolato. ho però preferito salsa a crema, che mi pare avere una sfumatura differente. grazie a tutte, ragazze!!"
+1
1 min

salsa al caramello

ecco, queste domande mi fanno venire l'acquolina in bocca :-)
Peer comment(s):

agree Fabiola Mancinelli
23 hrs
Something went wrong...
4 hrs

mou fuso

Il "fudge" inglese non e' solo al cioccolato. Io ne mangiavo tanto con le ciliegie (cherry-fudge). In Inghilterra, se lo chiedi, te lo riscaldano anche (appena tiepido e' migliore).

Penso sia proprio come abbia interpretato tu "fudge fuso". Magari puoi aggiungere una N.d.T. per spiegare cos'e' il fudge/mou.

Sotto una ricetta italiana.
Buon lavoro, Loredana
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search