Glossary entry

English term or phrase:

wraparound insurance

Indonesian translation:

asuransi pengaman

Added to glossary by Steve Matsunaga
Jan 31, 2007 19:24
17 yrs ago
4 viewers *
English term

wraparound insurance

English to Indonesian Bus/Financial Insurance
Using this method, the agencies have been able to arrive at a legal framework that has been fairly effective at cutting back a particular iteration of the shelter, but it is a framework that has also permitted the periodic flourishing of new forms of wraparound insurance. As a result of its ability to resolve immediate fairness concerns raised by a particular version of the shelter, the agencies' framework may diminish the prospect of broader legislative reform of the underlying systemic flaw.

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

asuransi pengaman

asuransi pengaman
asuransi penyelamatan (modal)
Peer comment(s):

agree bush2007
2 days 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Terimakasih."
+1
10 mins

asuransi perlindungan resiko politik

Program designed as protection for political risk (action taken by a foreign government resulting in financial loss to companies trading or investing overseas). Coverage is provided for deprivation, acts of government, embargo, sanction, partial loss, and forced abandonment.
Peer comment(s):

agree ErichEko ⟹⭐ : Lagi-lagi CL 5 nih... Namun, "risiko", not "resiko".
8 hrs
yep nuhun...
Something went wrong...
3 hrs

Asuransi perlindungan menyeluruh

Pada dasarnya kata "wraparound" masih bisa diterjemahkan secara literal ke dalam bahasa Indonesia sebagai menyeluruh.

IMHO, terjemahan tsb masih selaras dengan istilah dari bahasa aslinya yang sama sekali tidak menyinggung unsur politik meski memang dalam penjelasannya asuransi tersebut dirancang untuk perlindungan dari resiko politik
Something went wrong...
8 hrs

cakupan celah

No Google hits but this is the idea I get from 'wraparound'. Reference:
http://publichealthlaw.law.lsu.edu/cases/immunity/2002clinic...
"Gap Coverage – In this handbook, gap coverage refers to a malpractice insurance policy that covers those clinical activities that are not provided malpractice immunity under FTCA (sometimes called wrap-around insurance)."
It seems to be an American expression, not Australian
Something went wrong...
+2
11 mins

asuransi pelindung

Wrap-Around Insurance Program

Program designed as protection for political risk (action taken by a foreign government resulting in financial loss to companies trading or investing overseas). Coverage is provided for deprivation, acts of government, embargo, sanction, partial loss, and forced abandonment.
http://www.answers.com/topic/wrap-around-insurance-program

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2007-02-01 04:25:21 GMT)
--------------------------------------------------

Shook, R.J. 2002. Kamus Lengkap Wall Street: Sumber Acuan Istilah Keuangan Terkini (Penerjemah Roy Sembel). Jakarta: Penerbit Erlangga.
Peer comment(s):

agree Harry Hermawan : :)
6 hrs
Terma kasih, Hars. :)
agree Hadiyono Jaqin
1 day 12 hrs
Terima kasih, Hadi.
Something went wrong...
12 hrs

perlindungan komprehensif / secara menyeluruh

...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search