Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
spread out
Italian translation:
disporre l'uno accanto all'altro
Added to glossary by
Gaetano Silvestri Campagnano
Jan 31, 2007 17:35
17 yrs ago
English term
spread out
English to Italian
Art/Literary
Linguistics
rivestimenti in pietra
Spread XXX® wall veneer out at the job site so you have a good variety of sizes, shapes and colors to choose from.
Praticamente significa togliere le pietre dalla confezione e metterle tutte per terra una affianco all'altra in modo da poterle scegliere...ma non mi viene un verbo sintetico! Sparpagliare non va bene, sembra siano disseminate per tutto il cantiere...distribuire neanche...stendere le pietre sul terreno, rende l'idea?
Praticamente significa togliere le pietre dalla confezione e metterle tutte per terra una affianco all'altra in modo da poterle scegliere...ma non mi viene un verbo sintetico! Sparpagliare non va bene, sembra siano disseminate per tutto il cantiere...distribuire neanche...stendere le pietre sul terreno, rende l'idea?
Proposed translations
(Italian)
4 +4 | disporre l'uno accanto all'altro | Gaetano Silvestri Campagnano |
4 +1 | dispiegare, allineare, schierare | texjax DDS PhD |
4 | stendere | Aïda Garcia Pons |
Proposed translations
+4
17 mins
Selected
disporre l'uno accanto all'altro
"Disporre [le pietre] l'una accanto all'altra sul suolo / pavimento (del cantiere)" Ciao. Non mi vengono altre soluzioni più appropriate.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
4 mins
stendere
stendere, distribuire. Anche se in questo contesto che hai qua direi stendere.
+1
25 mins
dispiegare, allineare, schierare
qualche altra opzione..
Peer comment(s):
agree |
Ginnea Sighinolfi
: Schierare anche per me!
32 mins
|
grazie. Che bel nome aristocratico che hai!
|
Something went wrong...