Jan 24, 2007 22:35
17 yrs ago
14 viewers *
German term

Ausgangssituation

German to English Marketing Advertising / Public Relations case study
This describes the case in a case study about an advertising campaign. Does anyone know how this is translated into correct marketing speak, i.e. initial brief or existing situation?
Change log

Jan 24, 2007 22:49: Brie Vernier changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Jan 24, 2007 22:49: Cilian O'Tuama changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Astrid Elke Witte, Cilian O'Tuama, Brie Vernier

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Francis Lee (X) Jan 25, 2007:
You could probably use any of the first three suggestions or indeed various other options (e.g. initial analysis). What's the context and the sentence the word appears in?

Proposed translations

+2
13 mins
Selected

background

often works well
Peer comment(s):

agree Textklick : Little context - but I think fits because its says what I imagine they mean.
44 mins
Thanks, Chris -- of course context would help clarify
agree Sarah Appleby (X)
8 hrs
Thanks, Sarah
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks, I used background this time, although still not sure whether it's the right term in marketing."
13 mins

baseline

or maybe "starting point"

any more context?

Please provide, at the very least, the sentence it occurs in.
Something went wrong...
8 hrs

situation at outset

See Web reference for use together with baseline.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2007-01-25 07:32:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I should have said exactly where: in Table 3 for instance.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search