Jan 20, 2007 20:56
17 yrs ago
Russian term

комплексы характеристик, взятые отдельно от изделий.

Russian to English Science Archaeology
Here is the paragraph:

В основе подхода А. А. Синицына лежит не сумма признаков, свойственная определенным вещам, а параметры орудий, комплексы характеристик, взятые отдельно от изделий.

It's discussing the evolution and adaptation in Russia of Bordes' typological list for classifying palaeolithic artefacts.

As I understand it, Sinitsyn's approach is not based on the sum of variables peculiar to specific artefacts, but rather on a set of parameters of tools, a range of characteristics that were arrived at in advance. The "взятые отдельно от изделий" part makes me think that the classification system was arrived at and then applied to the artefacts, rather than using the artefacts to devise the classification system. Is that what it is saying?

Discussion

Anastasia Novoselova Jan 21, 2007:
I think you are right. The set of features was defined indepedently of those specific artefacts.

Proposed translations

26 mins
Selected

sets of characteristics considered separately from the items

As I understand it, Sinitsyn's approach is not based on, say, whether arrowheads have wear marks consistent with arrowheads or whether belts show evidence of knawing consistent with hungry people knawing on them, etc., but instead it is based on whether they show certain marks or evidence of knawing, etc., regardless of what they are. Basically what you said.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you Paul. "
9 hrs

aspects divorced from the artefacts

my offering
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search