Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
contencioso, circustancia esta que
English translation:
of the proceedings of this legal action, which circumstance gives rise to/causes
Added to glossary by
Noni Gilbert Riley
Jan 10, 2007 15:09
17 yrs ago
3 viewers *
Spanish term
contencioso, circustancia esta que
Spanish to English
Law/Patents
Law (general)
motion for ordinary action
I'm having trouble with this phrase (the part between the asterisks)...
ante la información facilitada por otra entidad y debido a la ocultación por parte de la parte demandada, ****de este contencioso, circunstancia esta que,*** atenta directamente a la buena fe contractual se adopta la decisión de resolver el contrato.
This is what I have so far, but I'm not super confident about it:
Upon receiving information from a third party entity and due to the cover up of this dispute(???) on the part of the defendant, there is due reason to ....
What do all of you think...is 'due reason' okay here?
ante la información facilitada por otra entidad y debido a la ocultación por parte de la parte demandada, ****de este contencioso, circunstancia esta que,*** atenta directamente a la buena fe contractual se adopta la decisión de resolver el contrato.
This is what I have so far, but I'm not super confident about it:
Upon receiving information from a third party entity and due to the cover up of this dispute(???) on the part of the defendant, there is due reason to ....
What do all of you think...is 'due reason' okay here?
Change log
Jan 10, 2007 15:21: Henry Hinds changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Proposed translations
2 hrs
Spanish term (edited):
contencioso, circunstancia esta que
Selected
of the proceedings of this legal action, which circumstance gives rise to/causes
To "take legal action" - llevar a juicio.
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks for your help!"
29 mins
of this contentious proceeding, circumstance giving rise to
Suerte
Discussion