Jan 8, 2007 14:46
17 yrs ago
Spanish term

se hizo pasar por

Spanish to Italian Law/Patents Law (general) mandato di arresto
En abril de 2002, el Sr. XX, se hizo pasar por representante del Banco YYY, exponiendo a un trabajador del hotel que buscaba personas para trabajar en una sucursal que el Banco iba a abrir próximamente.

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

Nell'aprile

Nell'aprile del 2002 il sig X si fece passare (= si spaccio') per rappresentante della banca Y, spiegando ad un impiegato dell hotel che stava cercando persone per lavorare in un asuccursale della banca che avrebbe aperto a breve
Peer comment(s):

agree chiara marmugi (X) : mi piace si spacciò
10 mins
agree Francesco Damiani
26 mins
agree María José Iglesias : Anche questa va bene.
29 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias a todos/as!"
+2
3 mins

fece finta di essere

Una forma de decirlo.
Peer comment(s):

agree María José Iglesias : Yo también lo diría exactamente así.
29 mins
agree Marina56 : ok
1 hr
Something went wrong...
+4
4 mins

si è fatto passare per

Il nuovo direttore di un carcere, che si è fatto passare per detenuto allo scopo di meglio indagare sulle reali condizioni di prigionia, cerca di riformare ...
search.recensioni.ebay.it/_VHS_W0QQucatZ1218QQuqtZr

--------------------------------------------------
Note added at 5 Min. (2007-01-08 14:51:58 GMT)
--------------------------------------------------

... un giovane che si è fatto passare per il celebre regista Mohsen Makhmalbaf per introdursi nella vita quotidiana della famiglia Ahankhah. ...
www.municipio.re.it/cinema/catfilm.nsf/PES_PerTitolo/A0EC12...
Peer comment(s):

agree Y. Peraza : Sí, me gusta más que mi opción.
2 mins
Gracias Yaiza
agree chiara marmugi (X)
10 mins
Grazie Chiara
agree Marina56 : También, es correcto
1 hr
Gracia Marina
agree ainhoash
16 hrs
Grazie Ainhoa
Something went wrong...
+1
26 mins

assumere l'identità di/ spacciarsi per

In termini legali o di polizia "hacerce pasar por" si traduce sempre in questi due modi. Il primo è più formale, il secondo leggermente più colloquiale.
ciao!
Peer comment(s):

agree Fiamma Lolli : perfetti!!
56 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search