Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
not intended for redistribution
German translation:
nicht zur Weiterverbreitung bestimmt
Added to glossary by
Teresa Reinhardt
Oct 31, 2006 05:35
17 yrs ago
1 viewer *
English term
not intended for redistribution
English to German
Bus/Financial
Business/Commerce (general)
steht als Erstes auf einer Infomappe nach dem Satz: "For internal use only". Ich suche hier den Standardbegriff für "redistribution" in diesem Kontext.
Danke!
Danke!
Proposed translations
(German)
4 +2 | nicht zur Weiterverbreitung bestimmt | Teresa Reinhardt |
4 +4 | Weiterverteilung/Weitergabe | Joerg Sannwald |
3 | nicht für den Wiederverkauf bestimmt | Sandra Bradford |
Change log
Oct 31, 2006 10:37: Steffen Walter changed "Term asked" from "Not entended for redistribution" to "not intended for redistribution" , "Field" from "Tech/Engineering" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Engineering (general)" to "Business/Commerce (general)"
Proposed translations
+2
31 mins
English term (edited):
not entended for redistribution
Selected
nicht zur Weiterverbreitung bestimmt
what I'd use
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke!"
+4
11 mins
English term (edited):
not entended for redistribution
Weiterverteilung/Weitergabe
Nicht weitergeben. Nicht veröffentlichen.
Example sentence:
Bitte nicht weitergeben! Nur für den internen Gebrauch.
Nicht veröffentlichen! Nur für den internen Gebrauch.
Peer comment(s):
agree |
Jana Uhlik
: Bitte nicht weitergeben - so kenne ich das auch, gerade in diesem Zusammenhang.
7 mins
|
agree |
Bernhard Sulzer
: not "i"ntended for ... nicht für die Weiterverteilung bestimmt
23 mins
|
agree |
BrigitteHilgner
: Ich bin eher für bildungen mit 'Weitergabe' als 'Weiterverteilung'.
54 mins
|
agree |
Nora Vinnbru (X)
1 hr
|
3 hrs
English term (edited):
not entended for redistribution
nicht für den Wiederverkauf bestimmt
oder so... siehe Link...
Something went wrong...