This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 29, 2006 20:40
17 yrs ago
6 viewers *
German term
Amtspfleger
German to English
Law/Patents
Law (general)
Urteil in Sachen vertreten durch Kreisjugendamt als Amtspfleger
Es geht darum, dass eine Unterhaltsklage gegen eine Vater eingereicht wurde, dessen Kind vor Gericht vom deutschen Jugendamt vertreten wird. Wie ist hier die richtige Bezeichnung für "Amtspfleger"?
Es geht darum, dass eine Unterhaltsklage gegen eine Vater eingereicht wurde, dessen Kind vor Gericht vom deutschen Jugendamt vertreten wird. Wie ist hier die richtige Bezeichnung für "Amtspfleger"?
Proposed translations
(English)
4 | official guardian | Stephen Sadie |
Proposed translations
4 mins
official guardian
Amtspfleger m
(Re) official guardian according to schäfer
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-29 20:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
The options here also work: http://www.proz.com/kudoz/284595
(Re) official guardian according to schäfer
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-10-29 20:46:24 GMT)
--------------------------------------------------
The options here also work: http://www.proz.com/kudoz/284595
Note from asker:
Thanks Stephen... as Kim Metzger pointed out to me the answer was already in the glossary and I didn't see it... |
Discussion