Oct 27, 2006 20:49
17 yrs ago
Dutch term
begaan met
Dutch to Spanish
Other
Other
Ik ben nooit met jou begaan
Proposed translations
(Spanish)
3 | involucrarse con alguien | Laurent Slowack |
5 +1 | compadecerse (de alguien) | Maria Rosich Andreu |
4 | coger compasión | Davorka Grgic |
Proposed translations
6 hrs
Selected
involucrarse con alguien
Depende del contexto: si se trata en el sentido de no preocuparse mucho por alguien; entonces involucrarse con, preocuparse por serîa mâs correcto.
Pero, las anteriores respuestas son correctas si se trata de un sentimiento de 'preocupaciôn por alguien'.
Pero, las anteriores respuestas son correctas si se trata de un sentimiento de 'preocupaciôn por alguien'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins
compadecerse (de alguien)
Te pongo lo que dice en el Van Dale:
begaan + met begaan zijn met iemand -> apiadarse/compadecerse de una persona
begaan + met begaan zijn met iemand -> apiadarse/compadecerse de una persona
47 mins
Dutch term (edited):
begaan zijn met
coger compasión
..pero se trata de un registro informal. La traducción de tu frase sería algo como:
No me import(as) para nada. / No me preocupo por ti.
...dicho a una persona que tiene algún problema.
Something went wrong...