Glossary entry

German term or phrase:

das Besondere vs. das Unverwechselbare

French translation:

la singularité/l'originalité vs. l'incomparable/l'inimitable/l'exclusivité

Added to glossary by lorette
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 5, 2006 13:25
17 yrs ago
German term

das Besondere vs. das Unverwechselbare

German to French Marketing Marketing
Bonjour,

Ces deux termes sont plutôt des synonymes...
Pour trouver un substantif en français, accrochons-nous !

Adjectifs : incomparable, particulier, unique (en son genre), original, spécial, exclusif.

Das Besondere....

Es ist das Unverwechselbare in allem,
was wir denken, planen und umsetzen.

Unverwechselbar macht das Besondere
auch die Art und Weise, wie wir dies
gestalten:

Un grand grand merci d'avance.

Discussion

lorette (asker) Oct 6, 2006:
Allez, 4 points pour Lorette :) Merci à tous pour vos idées qui vont certainement me servir vu le restant du texte. D'avance bon WE.
lorette (asker) Oct 6, 2006:
Bonjour def, je dois dire que ma proposition est celle que j'ai retenu jusqu'à présent, ne trouvant rien d'autre. C'est vrai, ça passe pas mal comme blabla marketing :)
def Oct 6, 2006:
Bonjour Lorette. Je trouve ta proposition "Le secret...." pas mal du tout! et après les deux points, tu pourrais écrire tout simplement: *avec le sourire!* ...?
FredP Oct 5, 2006:
pardon: «M : i : 4» :-)
FredP Oct 5, 2006:
j'avais pensé à "inimitable" dans la question précédente. "ce qui est inimitable" / "ce qu'il y a d'inimitable"... mais pour le substantif c'est M.I. IV.
lorette (asker) Oct 5, 2006:
Ce qui suit après les deux points (autre diapo PowerPoint) : mit einem Lächeln !

J'en suis à "Le secret de notre exclusivité réside dans l‘art et
la manière d‘affirmer notre singularité :"
lorette (asker) Oct 5, 2006:
... sur laquelle je bloque terrible. Unverwechselbar macht das Besondere
auch die Art und Weise, wie wir dies gestalten:
Merci d'avance. Je ne demande qu'on me traduise la phrase, mais qu'on m'éclaire...-:)

lorette (asker) Oct 5, 2006:
Bon, récapitulons :
- besonders : particulier, singulier, original
- unverwechselbar : exclusif, incomparable (y'en a qu'un comme ça, inimitable)

Hum, alors mon premier jet ne va plus ! Et faut que je m'accroche pour la seconde phrase...:(
lorette (asker) Oct 5, 2006:
C'est loin d'être de la poésie... Je mélange tout...
def Oct 5, 2006:
la singularité/l'originalité et l'incomparable? dur, dur ce langage... ou peut-être trop poétique pour moi!
lorette (asker) Oct 5, 2006:
Voici mon premier jet qui peut-être inspirera d'autres collègues... :)

Singularité…
... est synonyme d‘originalité appliquée au quotidien, ponctuant aussi bien nos réflexions, planifications et réalisations.

Proposed translations

13 mins

Le particulier par rapport à l'unique

exemples, pour un être humain:
signe particulier = porte des lunettes
signe unique : a la peau verte
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search