Oct 2, 2006 13:16
17 yrs ago
Russian term

пробивать икру

Russian to German Tech/Engineering Food & Drink
Gewinnung von Kaviar:
При этом рыбу забивают, извлекают ястыки, пробивают икру и осуществляют посол после предварительной обработки.
Im Prinzip geht es bei пробивать darum, dass der Rogen (ирка) von den Eierstöcken (ястики) getrennt wird, aber vielleicht gibt es ausser "trennen" noch ein Verb, was ein genaueres Äquivalent zu "пробивать" darstellt? Ich kann mir den Prozess leider nicht so richtig vorstellen.

Discussion

Jarema Oct 2, 2006:
Tobias, ich korrigiere jetzt meine Antwort. Mit Durchstechen lag ich falsch.

Proposed translations

+1
5 mins
Selected

durchstechen

durchstechen.

Dabei wird der Rogen einfach durchstochen. Er ist je von einem Film umhüllt.

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-10-02 13:24:06 GMT)
--------------------------------------------------

Also. Zuerst von ястики abgetrennt, dann durchstochen, dann weiter verarbeitet.

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2006-10-02 13:33:47 GMT)
--------------------------------------------------

Besser waere Durchdruecken.

Во-вторых, существенное отличие американской технологии от российской заключается в способе отделения икры от оболочек. По традиционному, “российскому”, методу зернистая икра получается в результате продавливания икры в оболочках через сетку с размером ячейки около 10 мм. Этот процесс называется “пробиванием ястыков через грохотки”. Ручная “пробивка” икры занимает много времени и, соответственно, увеличивает себестоимость продукции.

http://www.awersinc.com/aboutcaviar.html

Для пробивки икры применяют бутару, представляющую собой стол высотой 1,2—1,5 м, шириной 1 м с двумя параллельно расположенными грохотками с ячейками различных размеров.

Пробитую икру немедленно солят в ваннах в холодном насыщенном тузлуке, предварительно прокипяченном и хорошо отстоявшемся. Температура тузлука должна быть не выше 15°С, плотность 1,2 г/см3. Соотношение тузлука и икры 3:1. Продолжительность посола от 8 до 18 мин. В течение посола икру непрерывно перемешивают с тузлуком вручную или при помощи механической мешалки. Посоленная икра становится плотной, рассыпчатой. Содержание соли в готовой икре должно быть от 4 до 8%.

http://www.rusfishworld.ru/articles_dobycha_ikry.htm
Peer comment(s):

agree orbis : Durchdrücken
32 mins
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Danke fuer die Hinweise, die mir immerhin beim Verstaendnis geholfen haben. Offensichtlich wird er durch eine siebartige Struktur durchgedrueckt, und so habe ich "gesiebt" geschrieben, dafuer habe ich auch eine deutsche Referenz gefunden."
+1
3 mins

Rogen herausnehmen

....
Peer comment(s):

agree Sybille Brückner
1 day 18 hrs
danke
Something went wrong...
2 days 39 mins

Laich streichen

aus einem deutschen Fernsehdoku
Note from asker:
Kann so nicht stimmen. "Laich" heißt der Rogen erst, wenn er schon frei ins Wasser abgegeben wurde, und dann muss man ihn gerade nicht mehr "пробивать". "Пробивать" muss man ihn, wenn man ihn aus dem Innern des Fisches entnimmt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search