Glossary entry

Polish term or phrase:

penicylinówka

English translation:

small vial

Added to glossary by grzes
Sep 13, 2006 18:26
17 yrs ago
Polish term

penicylinówka

Polish to English Science Biology (-tech,-chem,micro-)
W celu oznaczenia aktywności enzymów, 10 ml pobranej wody przelewano do penicylinówek i dodawano 1 ml roztworu dwuoctanu fluoersceiny (FDA) w acetonie o stężeniu 1000 g / ml.
Proposed translations (English)
5 vial
5 -1 penicillin ampoule

Proposed translations

2 hrs
Selected

vial

po prostu przelewano do fiolek po penicylinie, ale fakt, po czym byly fiolki, nie ma tu znaczenia

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-09-13 21:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

Mozna napisac vial, ew. small vial. 3-litrowa butla to jednak nie bedzie vial, tylko bottle.

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2006-09-14 11:14:29 GMT)
--------------------------------------------------

o ile pamietam, najwieksze fiolki po penicylinie dostepne w Polsce mają pojemnośc 15 ml

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-09-14 11:26:39 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Czarny kot mieszka u teściów. A ten z nami.
Peer comment(s):

neutral Natalie : No, nie zupelnie; vials moga byc rozne; 3-litrowa butla zreszta tez 'vial' :)//Fakt, ze nie ma znaczenia/ po czym byly te fiolki; mozna by napisac, np. '10 ml vials'//No widzisz! Czyli nie mozemy napisac po prostu 'vials' :)
6 mins
no,musza miec co najmniej 11 ml
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Poszło jako small vial, dzięki. Ciekawym co się stało z czarnym kotem."
-1
12 mins

penicillin ampoule

http://tinyurl.com/fw8np

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2006-09-13 18:42:08 GMT)
--------------------------------------------------

ew. bez penicillin

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2006-09-13 18:43:33 GMT)
--------------------------------------------------

A tu jeszcze link po polsku:
http://katalog.aga-analytical.com.pl/podgrupa.asp?idpodgrupy...
Peer comment(s):

neutral Natalie : tylko nie 'ampulki', bo penicylinówki to nie ampulki; powinno być "penicillin vials"
44 mins
disagree Michal Berski : to znaczy: Ampułka z penicyliną
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search