Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
zu derselben Frist
Italian translation:
All`improvviso/ In quell'istante
Added to glossary by
Fiorsam
Sep 9, 2006 00:06
17 yrs ago
German term
zu derselben Frist
German to Italian
Art/Literary
Music
song
E' un verso di una canzone dall'operetta di Lehar "Die Lustige Witwe". Parla di un cacciatore che s'innamora di una "fanciulla del bosco". Ecco la strofa intera:
Als sie sich dann satt geküsst
Verschwand sie zu derselben Frist!
Non capisco il significato dell'ultimo verso. "Elle sparì?" Ma cosa vuol dire "zu derselben Frist"? Grazie.
Als sie sich dann satt geküsst
Verschwand sie zu derselben Frist!
Non capisco il significato dell'ultimo verso. "Elle sparì?" Ma cosa vuol dire "zu derselben Frist"? Grazie.
Proposed translations
(Italian)
4 +2 | All`improvviso/ In quel momento | Armando Tavano |
4 +1 | in quell'istante / all'istante | Sara C |
Proposed translations
+2
2 hrs
Selected
All`improvviso/ In quel momento
All`improvviso / In quel momento
In inglese propongono "in that moment": She disappeared at that moment!
http://www.aria-database.com/translations/lustige07_vilja.tx...
In Italiano propongono "all`improvviso": Quando ella fu sazia di baci, all’improvviso sparve! ...
http://www.comune.torino.it/settembremusica/progsala/sala200...
In inglese propongono "in that moment": She disappeared at that moment!
http://www.aria-database.com/translations/lustige07_vilja.tx...
In Italiano propongono "all`improvviso": Quando ella fu sazia di baci, all’improvviso sparve! ...
http://www.comune.torino.it/settembremusica/progsala/sala200...
Note from asker:
Molte grazie! |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie actavano e Sara per i vostri suggerimenti, ambedue validi. Scelgo actavano perche' e' stato il primo, e per i link che mi ha forniti e che mi sono stati d'aiuto nel risolvere altri dubbi relativi al resto della traduzione. "
+1
7 hrs
in quell'istante / all'istante
un'altra idea... buon lavoro!
Peer comment(s):
agree |
Daniela Boito
: concordo...in quell'istante lo preferisco! ;-D
3 hrs
|
Grazie Daniela!
|
Something went wrong...