Glossary entry

German term or phrase:

Männergut

English translation:

husband's property

Added to glossary by Sladjana Spaic
Sep 4, 2006 18:52
17 yrs ago
1 viewer *
German term

Männergut

German to English Social Sciences Law: Taxation & Customs Marital property
According to Swiss law, the "Gütergemeinschaft" (joint estate) regime for matrimonial property differentiates between Frauengut, Männergut and Gesamtgut.

Anyone know the official English expression for "Männergut"?
Change log

Aug 3, 2007 06:18: Sladjana Spaic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/2797">Jan Liebelt's</a> old entry - "Männergut"" to ""husband's property""

Proposed translations

44 mins
Selected

Husband's property

Many hints on Google!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Although the other answer ("husband's assets") could just as easily be correct, this gets the points because it generates four times as many hits on Google. Many thanks!"
+1
4 hrs

husband's assets

versus wife's assets or joint assets
Peer comment(s):

agree Bianca Jacobsohn
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search