Glossary entry

English term or phrase:

50/50 Marketing Joint Venture

Spanish translation:

empresa conjunta de marketing/comercialización con participación igualitaria

Added to glossary by Ana Gómez
Sep 1, 2006 17:12
17 yrs ago
17 viewers *
English term

Proposed translations

+4
21 mins
Selected

empresa conjunta de marketing/comercialización con participación igualitaria

Saludos.
Peer comment(s):

agree Walter Landesman : intersante propuesta
1 hr
Gracias, Walter.
agree Diana Montano : I agree
6 hrs
Gracias, Diana.
agree Kim Metzger
6 hrs
Gracias, Kim.
agree MikeGarcia
18 hrs
Gracias, Miguel.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "¡Gracias!"
4 mins

emprendimiento/sociedad mixto/a de marketing...

participado a partes iguales por BBB y CCC


--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-09-01 17:19:14 GMT)
--------------------------------------------------

participado/a a partes iguales por BBB y CCC
Peer comment(s):

agree Walter Landesman
1 hr
disagree Andrea Quintana : No estoy de acuerdo con esta traducción. Lo lamento.
2 hrs
Lo entiendo: a) que no lo fundamentes; b) que se trate de un típico caso de "venganzitis disagridal".
Something went wrong...
+3
5 mins

empresa conjunta de comercialización, a partes iguales

empresa conjunga de comercializaqción 50/50
Peer comment(s):

agree Ernesto de Lara
8 mins
gracias, Ernesto
agree Claudia Aguero
11 mins
gracias, Claudia
agree Patricia Fierro, M. Sc. : o "en partes iguales"
30 mins
de acuerdo con "en" y gracias
Something went wrong...
+1
8 mins

Joint venture

Joint venture 50/50 de marketing/comercialización.
Puedes dejar joint venture, pues es un término ampliamente reconocido y usado. Usar emprendimiento o términos similares confunden más que ayudan.
Saludos
Quim
Peer comment(s):

agree isabel2000 : Éstoy de acuerdo en no traducirlo. El término se utiliza siempre en inglés
1 hr
Gracias otra vez, Isabel.
neutral nimrodtran : es cierto que se utiliza mucho en inglés, pero la idea es TRADUCIR al castellano
1 hr
Hola nimrod. Joint venture es el término más ampliamente usado en castellano en todo tipo de documentos y contratos legales y financieros para expresar este concepto. Traducir sí, pero para que el lector lo entienda. Saludos, Quim.
Something went wrong...
+1
1 hr

UTE de comercialización formada por empresas con una participación igualitaria del 50%

"AAA es una UTE (o "Unión Temporal de Empresas") de comercialización formada por BBB y CCC con participación igualitaria/ con una participación del 50% cada una".

UTE: También denominada "Unión Transitoria de Empresas"

He traducido muchos documentos para estas "UTE".
Espero que te sirva.
Peer comment(s):

disagree nimrodtran : una UTE y una sociedad mixta no son lo mismo. La "T" de temporal marca la diferencia: se constituye para un proyecto o duración específicos. Linda cita. Pero, ¿y lo temporal? Tomate la molestia de consultar http://es.wikipedia.org/wiki/Joint_venture
20 mins
Exactamente. Joint Venture es UTE: A joint-venture(joint adventure or joint undertaking)is defined as:"a partnership or cooperation agreement between two or more persons restricted to a single specific undertaking". [VE1]. Source: European Union.
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Me parece arriesgado usar "UTE" que, al menos en España, está casi siempre asociada a proyectos de obras públicas, pero no veo incorrecta la traducción en su conjunto.
19 hrs
Gracias, Tomás.
agree Joaquim Siles-Borràs : Yo tampoco veo la traducción de Andrea incorrecta, aunque estoy de acuerdo con Tomás con respeto al uso del término UTE.
1 day 12 hrs
Gracias, Joaquim.
Something went wrong...
1 hr

empresa de capital riesgo, a partes iguales

++++

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-09-01 20:00:55 GMT)
--------------------------------------------------

..riesgo de comercialización...
Peer comment(s):

neutral nimrodtran : Nooooo; "capital riesgo" noooo. Y no pongo disagree porque la gente se ofende.
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search