Feb 22, 2002 00:02
22 yrs ago
Spanish term
el domingo que viene los rodriguez llevaran a los ninos a zoolocico.
Non-PRO
Spanish to English
Other
el domingo que viene los rodriguez llevaran a los ninos al zoologico.se divertiran mucho mirando a los comicos monos.pero se asustaran un poco al ver los leones y tigres en sus jualas grandes.
a veces hay tambien un parque de atracciones.a los ninos les gusta subir al tiovivo.los caballitos suben y bajan al acompanamiento del organillo.
a veces hay tambien un parque de atracciones.a los ninos les gusta subir al tiovivo.los caballitos suben y bajan al acompanamiento del organillo.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
This coming Sunday the Rodriguez will take their children to the zoo.
Or Mr. and Mrs. Rodriguez will take the children...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+3
1 min
next Sunday the Rodriguez will bring their kids to the zoo
HTH
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Thierry LOTTE
: ...a long time without showing out, but now, I am afraid you intend to score....
7 mins
|
thanks, indeed after my long vacation I am trying to reconnect my neurons:-))
|
|
neutral |
Bill Greendyk
: Better that they take them, 'bringing' makes them sound like they'll remain there.
2 hrs
|
agree:-)
|
|
agree |
Thomas Collins (X)
: ...but I would say "take" the kids...
3 hrs
|
thanks :-)
|
|
neutral |
Erica L
: yes, take them
4 hrs
|
thanks :-)
|
|
agree |
marsol
: take them
14 hrs
|
thanks :-)
|
+3
14 mins
Next Sunday, the Rodriguez's will take the kids to the zoo
Next Sunday is correct here and uses future tense.
Peer comment(s):
agree |
Robert Anderson
: Right. We really don't know whose children they will take, do we? I would even say "are going to take..." which is the way most of us would say it, I believe.
32 mins
|
agree |
O María Elena Guerrero
2 hrs
|
agree |
Sery
14 hrs
|
47 mins
next Sunday The Rodriguez will take their kids to the zoo.
literal translation
+2
53 mins
next sunday, The Rodriguez (family) are taking their children to the zoo.
I believe the Present continuous is more proper...
Peer comment(s):
agree |
Nora Escoms
3 hrs
|
agree |
DTec
: Because it's an activity that's been planned beforehand. THis is used more often than 'wil'. 100% ;-) I would use this unless you need to demonstrate that you're aware of using 'Future with will' in English.l
9 hrs
|
+4
57 mins
This coming Sunday Mr and Mrs Rodriguez will take the children to the zoo.
Mr and Mrs Rodriguez is an acceptable translation for 'los Rodriguez'.
Peer comment(s):
agree |
Tussing
: This answer looks best in English, and avoids the knotty question of the correct plural for "Rodriguez" ...
1 hr
|
agree |
David Lowery
: 100% correct by using 'coming', 'will', and 'the' kids.
2 hrs
|
agree |
laurab
: 100% agree with delfin
3 hrs
|
agree |
Erica L
: I see Tussing is also concerned about the plural!!
15 hrs
|
59 mins
Next Sunday, the Rodríguez will be taking the children to the zoo.
we could use the kids instead of the children.
good luck
good luck
2 hrs
The Rodriguez are going to take their children/kids to the zoo next Sunday.
Literal translation
-1
4 hrs
question
I wonder... shouldn´t it be the rodriguezes, like the smiths or the clintons, etc.
sounds weird but...
waht do you think?
sounds weird but...
waht do you think?
Peer comment(s):
disagree |
Sery
: Words ending in "s" or "z", just add the apostrophe to make the possessive
10 hrs
|
but it is not possesive. It is aquestion of plurals! Isn´t the plural used with last names in English when you refer to the whole fly?
|
-1
15 hrs
Eriquita's question
Further, in this case there is no possessive involved.
Sery
Sery
Peer comment(s):
disagree |
Erica L
: Tussing also made a ponit of the plural form
1 hr
|
neutral |
Tussing
: Yes:-]. I'm not sure about the plural in English; "the Rodriguez" doesn't look quite right, but "the Rodriguezes" sounds strange ... (There is no apostrophe in the plural.) That's why I prefer "Mr. and Mrs. Rodriguez" in this case.
12 hrs
|
Something went wrong...