Glossary entry

Italian term or phrase:

Le premesse costituiscono parte integrante e sostanziale

English translation:

The introduction is an integral and essential part ...

Added to glossary by Angela Arnone
Aug 30, 2006 19:19
17 yrs ago
32 viewers *
Italian term

Le premesse costituiscono parte integrante e sostanziale

Italian to English Tech/Engineering Telecom(munications)
della presente lettera integrativa.

Sorry for the nagging, I hope this is my last question.
Is lettera integrativa translated as additional letter?

Proposed translations

+1
8 hrs
Selected

The intoduction is an integral and essential part ...

An alternative

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-08-31 03:30:34 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry "introduction"!
Peer comment(s):

agree Vittorio Felaco
9 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks so much for your very valuable help, it was greatly appreciated. You deserve the points"
11 mins

Preliminary remarks are an integral and essential part of...

un'idea...
Something went wrong...
+1
3 hrs

The preface/preliminary statements is/are an integral and substantive part...

Does it accompany a contract of some kind? This language is very common in contracts.

And I think you could say "supplementary letter."

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2006-08-30 22:33:13 GMT)
--------------------------------------------------

Just to be clear, you can use preface or preliminary statements - you don't need both!
Note from asker:
Hi Sylvia, Yes this is a contract. Thanks so much for your input. Giovanna
Peer comment(s):

agree Vittorio Felaco : Only if you know for sure that the book has a preface; that the introductory material is actually called PREFACE.
14 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search