Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
ruolo
Spanish translation:
cargo, papel, rol, función
Added to glossary by
Ángela María Gómez
Aug 17, 2006 12:57
17 yrs ago
3 viewers *
Italian term
ruolo
Italian to Spanish
Social Sciences
Human Resources
Sicurezza organizzativa
Hola a todos
Necesito ayuda con la traducción de "ruolo" en la siguiente frase. Es que no consigo cerrarla y que me suene bien.
I partecipanti sono stati invitati a creare dei disegni che raffigurassero il loro modo di percepire alcune variabili organizzative come l’organizzazione stessa, la sicurezza, la comunicazione, la leadership ed **il ruolo**.
Muchas gracias
Necesito ayuda con la traducción de "ruolo" en la siguiente frase. Es que no consigo cerrarla y que me suene bien.
I partecipanti sono stati invitati a creare dei disegni che raffigurassero il loro modo di percepire alcune variabili organizzative come l’organizzazione stessa, la sicurezza, la comunicazione, la leadership ed **il ruolo**.
Muchas gracias
Proposed translations
(Spanish)
3 | cargo | Marina Negro |
3 +3 | funcion | Caterina Passari |
4 | rol | Graciela Tozzi |
4 | papel | laura richichi |
Proposed translations
9 hrs
Selected
cargo
(...) y el cargo que desempeñan.
Otra posibilidad. Suerte!
Otra posibilidad. Suerte!
2 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
rol
Angela, sería intersate tener más contexto. suerte!
+3
7 mins
funcion
é la prima traduzione del termine che mi é venuta in mente:)
Peer comment(s):
agree |
Noelia Fernández Vega
35 mins
|
Grazie
|
|
agree |
Yaotl Altan
1 hr
|
Grazie anche a te
|
|
agree |
Egmont
3 hrs
|
Grazie ancora:)
|
1 hr
papel
efectivamente, sería mejor tener más contexto.
De todos modos, las dos otras opciones me parecen también posible. Solo doy otra opción.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-17 14:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de leer tu expecificación. Y no creo que tu estés exagerando con la interpretación. Me parece una traducción completamente fiel al texto.
Yo como tú, utilizaría papel, como te he sugerido hace un rato, pero también rol me parece bien empleado.
¡Espero haber sido útil!
De todos modos, las dos otras opciones me parecen también posible. Solo doy otra opción.
--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2006-08-17 14:49:45 GMT)
--------------------------------------------------
Acabo de leer tu expecificación. Y no creo que tu estés exagerando con la interpretación. Me parece una traducción completamente fiel al texto.
Yo como tú, utilizaría papel, como te he sugerido hace un rato, pero también rol me parece bien empleado.
¡Espero haber sido útil!
Discussion
Los puntos son simbólicos pues he decidido evitar la repetición y he usado varias de las propuestas a lo largo del texto. Sin embargo, se los doy a Marina, pues era ese "que desempeñan" lo que le faltaba a mi frase.
¿Qué opinan ustedes?