Glossary entry (derived from question below)
Jul 31, 2006 00:56
17 yrs ago
English term
Change log
Jul 31, 2006 00:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Proposed translations
7 hrs
Selected
闹情绪
He packed a sad and left the party early.
聚会上他闹起了情绪,早早的走了.
The fridge packed a sad.
冰箱也闹情绪似的罢工了.
聚会上他闹起了情绪,早早的走了.
The fridge packed a sad.
冰箱也闹情绪似的罢工了.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you! "
17 hrs
壞脾氣、臭脾氣
New Zealand English: Information From Answers.comTo become angry, or to have a tantrum (see also "pack a sad"). Shared with Australia and the UK. tiki tour, slang n. — A whistle-stop or cursory tour of a ...
www.answers.com/topic/new-zealand-english - 88k - Cached - Similar pages
NZ Slang – NZ Education – Victoria InternationalPack a sad - Become morose, ill humoured, moody, broken, eg "He packed a sad and left the party early." or "The fridge packed a sad." ...
www.vuw.ac.nz/international/studentlife/glossary_nz.html - 26k -
或脾氣壞、脾氣臭
www.answers.com/topic/new-zealand-english - 88k - Cached - Similar pages
NZ Slang – NZ Education – Victoria InternationalPack a sad - Become morose, ill humoured, moody, broken, eg "He packed a sad and left the party early." or "The fridge packed a sad." ...
www.vuw.ac.nz/international/studentlife/glossary_nz.html - 26k -
或脾氣壞、脾氣臭
1 hr
心情不好
http://www.vuw.ac.nz/international/studentlife/glossary_nz.h...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2006-08-01 19:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
在台湾会说“他心情不爽,早早离开派对。”
台湾很喜欢说“爽”或“不爽”。正统的中国话应该说“他闹了脾气,早早离开派对。”,是吧?
--------------------------------------------------
Note added at 1 day18 hrs (2006-08-01 19:24:57 GMT)
--------------------------------------------------
在台湾会说“他心情不爽,早早离开派对。”
台湾很喜欢说“爽”或“不爽”。正统的中国话应该说“他闹了脾气,早早离开派对。”,是吧?
Something went wrong...