Jul 27, 2006 22:31
17 yrs ago
Spanish term
el rebajado con agua
Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
Carlos Ruiz Zafón La sombra del viento
—Quítate ese vestido, mujer, que pareces una furcia. Y que no vuelva a ver este vino en la mesa. Con el rebajado con agua tenemos más que suficiente. La avaricia nos acabará pudriendo.
p. 248-249
¿Se trata de vino mezclado con agua? Entonces no entiendo el sentido de la última frase.
p. 248-249
¿Se trata de vino mezclado con agua? Entonces no entiendo el sentido de la última frase.
Responses
4 +2 | ver explicación | lidius |
5 +4 | Él reconoce su avaricia... | Carlos Ortega |
3 +2 | el vino diluido con agua | Michael Powers (PhD) |
Responses
+2
1 hr
Selected
ver explicación
En mi opinión, sería bastante incongruente que alguien que ordena, por así decirlo, no consumir buen vino, sino vino rebajado con agua, acabe concluyendo que su actitud (su deseo de sustituir lo bueno y caro por lo malo y barato) acabará pudriéndoles.
Por eso creo que, con la frase final de «la avaricia nos acabará pudriendo», el personaje más bien habla de «avaricia» en el sentido de querer tener más y mejor (buen vino), o sea, lo contrario de lo que él quiere (vino rebajado con agua). Y esa avaricia, esa «ambición», esa «codicia», es lo que él no quiere, lo que cree que acabará pudriéndoles.
L.
Por eso creo que, con la frase final de «la avaricia nos acabará pudriendo», el personaje más bien habla de «avaricia» en el sentido de querer tener más y mejor (buen vino), o sea, lo contrario de lo que él quiere (vino rebajado con agua). Y esa avaricia, esa «ambición», esa «codicia», es lo que él no quiere, lo que cree que acabará pudriéndoles.
L.
Peer comment(s):
agree |
Gely
: sí, aquí el personaje no habla muy bien. Usa "avaricia" como el contrario de "tacañería", aunque en otros casos puedan ser sinónimos
6 hrs
|
agree |
Matteo Ghislieri
: Estoy de acuerdo. Aquí "avaricia" me parece que se use en el sentido de "afán excesivo de adquirir y poseer riquezas" y también de ostentarlas. :-)
11 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Sí, de acuerdo. Gracias a todos."
+4
3 mins
Él reconoce su avaricia...
Efectivamente quien habla reconoce su avaricia, al final, con esa frase (la avaricia nos acabará pudriendo), lo cual efectivamente viene a ratificar que el "rebajado con agua" es posiblemente otro vino (o bebida alcohólica similar) mezclada con agua.
Peer comment(s):
agree |
Michael Powers (PhD)
1 min
|
Gracias, Michael.
|
|
agree |
Julio Torres
12 mins
|
Gracias, Julio.
|
|
agree |
María Teresa Taylor Oliver
37 mins
|
Gracias, María Teresa.
|
|
agree |
María José Iglesias
8 hrs
|
Gracias, María José.
|
+2
4 mins
el vino diluido con agua
Mike :)
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-07-27 22:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
Con la dilución ya sobra el vino, y eso se debe a la avaricia o actitud tacaña.
--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2006-07-27 22:36:21 GMT)
--------------------------------------------------
Con la dilución ya sobra el vino, y eso se debe a la avaricia o actitud tacaña.
Peer comment(s):
agree |
Rosa Maria Duenas Rios (X)
12 mins
|
Gracias, Rosa Maria - Mike :)
|
|
agree |
Monika Jakacka Márquez
: exacto :)
59 mins
|
Gracias, Monika - Mike :)
|
Discussion