Jul 16, 2006 21:11
17 yrs ago
Russian term

«сменщики», or «дальнего резерва»

Russian to English Other Sports / Fitness / Recreation Basketball
В последние годы несколько изменилась игровая структура клуба: раньше не первые «сменщики», а игроки «дальнего резерва» получали больше игрового времени…

I have translated this as

In the past few years the structure of the Club’s game has changed. Whereas bench players used to have more court time, this is no longer the case for the "shift-man relief."

I am really at odds for how they call the "reserve". Any suggestions?

Discussion

Tsogt Gombosuren Jul 28, 2006:
It was pleasure to answer your questions as a NBA fan (addicted).
Tsogt Gombosuren Jul 28, 2006:
No acceptable answer?! You must be kidding. I have provided examples from US sites. Either "reserves" or "bench players" are fine.
daniesza (asker) Jul 28, 2006:
Sorry, but... Each sport has its terminology in English, probably in other languages too, but for example a long list player is for rugby, not basketball or even US football. And deep reserve, am not sure that applies. I think I will stick with bench. THANK YOU ALL ANYWAY! Will continue to post questions about sports! Paka!
Tsogt Gombosuren Jul 17, 2006:
"Bench players" can be used instead of "reserves". "Reserves" is a NBA term too.
Kirill Semenov Jul 16, 2006:
the idea is that before those who were not the most expected as substitutes somehow played more often (more time at the field) compared to those who were considered as the best/first substitutes.
Kirill Semenov Jul 16, 2006:
I'm not sure how they name these vs. those in English in basketball
Kirill Semenov Jul 16, 2006:
those who were usually the first candidates as substitutes vs. those who were not that likely to be out to the field as substitutes.

Proposed translations

+2
3 hrs
Russian term (edited): первые «сменщики» vs игроки «дальнего резерва»
Selected

"top reserves" vs "deep reserves"

первые «сменщики» = top reserves
игроки «дальнего резерва» = deep reserves

Examples:
The Green Wave didn't get the second-half deficit under 20 until the final minutes, when Memphis was playing its deep reserves.
http://sportsline.com/collegebasketball/gamecenter/recap/NCA...

Starters:
G T.J. Ford, 5-10, Soph. (14.8 ppg, 7.2 apg, 2.0 spg)
G Royal Ivey, 6-3, Jr. (8.1 ppg, 3.1 rpg, 1.7 apg)
G Brandon Mouton, 6-4, Jr. (14.2 ppg, 4.4 rpg, 1.9 apg)
F Brad Buckman, 6-8, Fr. (6.5 ppg, 5.5 rpg, 1 bpg)
C James Thomas, 6-8, Jr. (11.6 ppg, 11.3 rpg, 52.6 FG%)
Top reserves:
F Brian Boddicker, 6-8, Jr. (8.0 ppg, 3.6 rpg)
G Sydmill Harris, 6-5, Soph. (5.9 ppg, 1.0 rpg)
http://www.washingtonpost.com/wp-srv/sports/colbask/longterm...

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-07-17 06:30:52 GMT)
--------------------------------------------------

A synonym of "top reserves" is "key reserves".
Peer comment(s):

agree 2rush
3 hrs
Thank you, 2rush! :-)
agree Farkhod Isaev
4 hrs
Thank you, Farkhod! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thnx"
8 mins
10 hrs

'bench' vs. 'deep reserve'

In NBA, the «сменщики» are referred to as the 'bench'. Even in a scorecast, they apply 'points scored by the bench'.
Peer comment(s):

neutral Tsogt Gombosuren : They are not just «сменщики», but первые «сменщики» in this context. Your 2nd term is not different from mine. + Bench includes all reserves, including top and deep ones.
14 mins
Right. The bench means 2-3 players, who substitute those in starting five.+In general, and in NBA, the bench means right the thing I wrote above.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search