Jul 11, 2006 18:40
17 yrs ago
English term
The public goes dotty for Dalmatians!
English to Dutch
Marketing
General / Conversation / Greetings / Letters
dogs
Kan iemand mij aan een goede (vlotte) vertaling helpen van de zin "The public goes dotty for Dalmatians!"?
Het publiek wordt stippelzot van Dalmatiërs ?
Het publiek wordt stippelzot van Dalmatiërs ?
Proposed translations
(Dutch)
3 +4 | Dalmatiërs stijgen met stip/hebben een stipnotering bij het publiek | Jan Willem van Dormolen (X) |
4 | het publiek is helemaal gek/hodeldebodel van dalmatiërs | Tina Vonhof (X) |
3 | het publiek krijgt vlekken op het gezicht bij het zien van de Dalmatiërs | Jan Willem van Dormolen (X) |
3 | Zwart-wit is weer in! | Björn Houben |
Proposed translations
+4
15 mins
Selected
Dalmatiërs stijgen met stip/hebben een stipnotering bij het publiek
Misschien is dit beter?
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dank je wel voor de leuke suggestie. "
15 mins
het publiek krijgt vlekken op het gezicht bij het zien van de Dalmatiërs
Ik geef toe, het loopt niet echt lekker.
1 hr
het publiek is helemaal gek/hodeldebodel van dalmatiërs
dotty betekent een beetje gek, in de war, enz.
"What's more, the family's only neighbors are two dotty old ladies who claim to be ex-actresses, pathetically obsessed with their salad days when they "trod the boards," and an equally weird old man upstairs who claims to be training a bunch of rats to play musical instruments."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-11 19:52:48 GMT)
--------------------------------------------------
'dol op' , hoewel minder sterk, zou misschien beter zijn, want dan hou je de alliteratie.
"What's more, the family's only neighbors are two dotty old ladies who claim to be ex-actresses, pathetically obsessed with their salad days when they "trod the boards," and an equally weird old man upstairs who claims to be training a bunch of rats to play musical instruments."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-07-11 19:52:48 GMT)
--------------------------------------------------
'dol op' , hoewel minder sterk, zou misschien beter zijn, want dan hou je de alliteratie.
Reference:
1 hr
Zwart-wit is weer in!
***
Something went wrong...