Glossary entry

English term or phrase:

distressed sellers

Arabic translation:

بائعون متعثرون

Added to glossary by Shazly
Jun 18, 2006 20:44
17 yrs ago
4 viewers *
English term
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Hebat-Allah El Ashmawy

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

Ali Al awadi Jun 20, 2006:
To Maryse,
Being just a title, I think the translation can be simply "إنه سوق المشترين ",and the meaning of "distressed sellers" is implied ,,or it can be also
"إنه سوق المشترين و محنة البائعين"
Maryse Trevithick (asker) Jun 20, 2006:
Thanks a lot guys But this is a title for an advert so it needs to be catchy and not very literal.

Many thanks...

Proposed translations

+2
4 hrs
Selected

بائعون متعثرون

بائعون متعثرون مالياً

distressed
facing or experiencing financial trouble or difficulty; distressed companies need loans and technical advice
Distressed securities are securities of companies that are either already in default, under bankruptcy protection, or in distress and heading toward such a condition.
Peer comment(s):

agree ahmadwadan.com
6 hrs
agree Ahmed Khudair
6315 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This one fitted the most. Many thanks"
7 mins

بائعين فى أزمة

أو بائعين متعجلين البيع
Something went wrong...
35 mins

بائعون في محنة,قي ضيق,او ورطة




--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-06-18 21:58:32 GMT)
--------------------------------------------------

Distressed Seller:
A homeowner who, as a result of a "distressing" situation is selling his home. The distress could have occurred from an impending foreclosure or due to an inability to make the monthly payments; contrasted to a "willing seller".
Something went wrong...
1 hr

إنه سوق لصالح المشتري ومدعاة لقلق (أو خيبة أمل) البائع

if this fits the context!
Example sentence:

فإنه في كل مرة يتحرك فيها سعر السوق لصالح التداول المفتوح بمعدل عش

وترددت عدة شكاوى من بائعين عجزوا عن بيع عقاراتهم في السوق على الرغم من تخفيض الثمن أكثر من مرة وتغيير الوكيل العقاري.

Something went wrong...
9 hrs

بائعين بؤساء

Seems to me this appropriate. As this market is " Buyers Market", means buyers take control of it, so Sellers are not able to achieve good success , turns them "بؤساء"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-06-19 05:47:59 GMT)
--------------------------------------------------

sorry
بائعون
Something went wrong...
10 hrs

إنه سوق دائما ما يحقق المشتري فيه النصر والغلبة على البائع

إنه سوق دائما ما يحقق المشتري فيه النصر والغلبة على البائع
Something went wrong...
12 hrs

سوق عثار للبائعين و يسار للمشترين/سوق خسار للبائعين و رباح للمشترين

The term "distressed" means unhappy or feeling unease which is a result of a financial loss in that context provided..With some modification the translation can be any of two
سوق عثار للبائعين و يسار للمشترين/سوق خسار للبائعين و رباح للمشترين
Something went wrong...
1 day 15 hrs

بائعون مضطرون لبيع ما لديهم لمواجهة حجز قانوني أو ظروف صعبة

See the first link below for further possibilities

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2006-06-20 12:05:59 GMT)
--------------------------------------------------

Also see this link:
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/DISTRES...
Example sentence:

http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_1.asp?Sub=distress

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search