Jun 11, 2006 17:23
17 yrs ago
английский term

adjusted for

английский => русский Медицина Математика и статистика
Опять статистика. Что означает adjusted for в приведенных ниже фразах? "Скорректированный на...", "с поправкой на..."? Или что-то другое?

- We used analysis of covariance (for the association between ABI, C-reactive protein, and central augmentation index adjusted for age).
- Logistic regression models were adjusted for gender and age, or multivariable for gender, age, use of statin, smoking, hypertension, diabetes mellitus, body mass index, LDL cholesterol, HDL cholesterol, and triglycerides.
Proposed translations (русский)
4 +9 с учетом

Proposed translations

+9
24 мин
Selected

с учетом

Фактически - с поправкой, но я бы так не писала, если только в тексте нет подробного описания расчетов. Я бы написала в первом случае - с учетом возраста; во втором - модели строились у учетом [двух переменных], а многомерные - с учетом многих переменных. Скорее всего, в регрессионную модель вводились дополнительные переменные.
Note from asker:
Ага! Наташа, хотите знать, чем я занимался только что, еще до открытия странички с Вашим ответом? Исправлял свои первоначальные черновые неправильные формулировки именно на "с учетом"! :))) А тут и Вы подоспели. :) Фу, значит, еще не все потеряно... Я для приличия подожду пока закрывать вопрос, хорошо?
Peer comment(s):

agree Vitaly Kisin : добавлю и по-русски: "Во-вторых, существенную недооценку показывает и наша регрессионная модель, учитывающая натуральные показатели.", "При использовании регрессионной модели, учитывавшей возраст, курение и степень физической активности, как ОТОБ, так и
8 мин
Вот-вот. Спасибо, Виталий!
agree Ibrahimus : Добьём askera! В хорошем смысле этого слова:)
30 мин
Спасибо! Аскер вроде и так уже "готовенький" :)
agree Sergei Tumanov
50 мин
Спасибо :)
agree Nik-On/Off : Помните, Наталья, я когда-то задавал вопрос про "control for"? Так это из этой же серии // http://www.proz.com/kudoz/1159730
1 час
Спасибо, Дима! Честно говоря не помню, но верю вам на слово :) //Точно! Теперь вспомнила!
agree Victor Sidelnikov
13 час
agree Enote
13 час
agree Irina Romanova-Wasike
20 час
agree Kirill Semenov
1 дн 1 час
Cпасибо всем за дружное согласие :)
agree Pristav (X)
1 дн 14 час
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ну вот, народ честно заработал свои "брауниз", можно и закрывать. :) Спасибо, Наташа! Отдельное спасибо Диме за ссылку на свой вопрос, где, в свою очередь имелась полезная ссылка http://www.sportsci.org/resource/stats/complex.html. При поиске по кудозам Димин вопрос прошел мимо меня, поскольку в заголовке стояло partial out, а не adjust for. "
Term search
  • All of ProZ.com
  • Поиск термина
  • Заказы
  • Форумы
  • Multiple search