Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
en appui à
English translation:
in support of
Added to glossary by
Jennifer Gal
May 28, 2006 16:01
17 yrs ago
4 viewers *
French term
en appui à
French to English
Bus/Financial
International Org/Dev/Coop
"En ce qui concerne l’organisation d’ateliers régionaux ou nationaux, le [organisme] a participé, en appui à la [organisme partenaire] à plusieurs ateliers régionaux "
I can't tell if it means "on behalf of" or "with the support of", or something else. The partner organization is the larger (i.e. more over-arching) of the two.
Thanks for input!!
I can't tell if it means "on behalf of" or "with the support of", or something else. The partner organization is the larger (i.e. more over-arching) of the two.
Thanks for input!!
Proposed translations
(English)
4 +6 | in support of | CMJ_Trans (X) |
3 | by contributing to | Steve Melling |
2 | as a backup to | iol |
Proposed translations
+6
3 mins
Selected
in support of
quite simply
Peer comment(s):
agree |
Christopher RH
7 mins
|
agree |
Anne Girardeau
15 mins
|
agree |
writeaway
37 mins
|
agree |
Assimina Vavoula
4 hrs
|
agree |
gabuss
18 hrs
|
agree |
Joy Gehner
23 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
26 mins
by contributing to
I think "in support of" is fine but this might provde a more "neutral" solution if you're worried about overstating the level of support.
4 hrs
as a backup to
I am not sure it sounds right but it's the idea..
Discussion