May 27, 2006 21:39
17 yrs ago
Russian term

блазень

Russian to German Art/Literary Folklore
клятва:
«Чтоб оборотиться, чтоб мне земляным зверем стать, чтоб мне из парня в камня, в дресву, в блазень, в крота безоглазого, слизкова… коли слово порушу...

Proposed translations

+2
26 mins
Selected

Gespenst, Fantom, Vision, Geist, Teufelskreatur

ru.wikipedia.org/wiki/Блазень
Блазень (блазня, мана, морока) — наваждение (призрак, видение), которое вызывают нечистые духи, помрачая разум человека и заставляя видеть то, чего нет на самом деле.
Даже понимая, что перед ним видение, человек все же не может отделаться от навязчивого образа. Славяне полагали, что от блазней большого вреда нет, кроме испуга, первого потрясения, недоумения и беспокойства.


--------------------------------------------------
Note added at 29 Min. (2006-05-27 22:08:30 GMT)
--------------------------------------------------

Саша: "блазень" in Deiner Deutung ist "ukrainisch geprägt" :-). Блазень по-украински - клоун, паяц, дурачок... А тут у нас скорее старославянский язык :-).

--------------------------------------------------
Note added at 10 Stunden (2006-05-28 08:37:37 GMT)
--------------------------------------------------

Не знаю, были ли у славян привидения, а вот духи точно были. Поэтому думаю, что "Geist" подходит лучше. А, может, это такой сложный путь заклинания-превращения? Колдовство такое? Через камень - дресву (это как гравий) - бестелое существо (блазень - дух) - в крота?
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge : Uebrigens spricht Storm auch von Teufelskreaturen, leider habe ich das Buch nicht bei mir. (Re: "Der Schimmelreiter ": die Gespenster von denen Novwegische Seeleute erzaehlten und ein Gespenst, das Hauke an einem Wintertag an der Kueste der Nordsee sah).
33 mins
Danke, Olga!
agree Jarema : Gespenst
7 hrs
Danke, Juri! :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gar nicht so einfach zu entscheiden, ich fand die Diskussion sehr interessant, Danke allen, vor allem orbis und Oleksandr, für die Erklärungen und Links! (Hab mit "Gauch" auch ein deutsches Wort dazugelernt!)"
23 mins

Tja, wollen wir mal versuchen:

Kontextuell läßt sich hier nicht viel entschlüsseln, weil es um ein ziemlich zusammenhangloses und wirres Gerede eines Eidsschwures geht.

Im russischen-deutschen Wörterbuch von Pawlowsky, 3. Aufl., Riga-Leipzig aus dem Jahre 1900 findet sich für блазень folgende Erklärung:

1. der junge, unerfahfahrene, leicht verführbare Mensch;
2. der Spaßmacher, der Spaßvogel

Derjenige, der hier schwört, meint wortwörtlich:
Sollte er sein Wort brechen, dann soll er zum Wehrwolf, zu einem im Erdreich kriechenden Tier, sollte er vom Jungen zum Gestein, zum Gesteinsgruss, zu einem Narren (?), zum augenlosen und ekelerregenden schlüpfrigen Maulwurf werden.

Ob hier aber Narr statt Spaßvogel richtig am Platze ist? Im modernen Ukrainischen hat das Wort блазень eben diese Bedeutung. Außerdem nenn man so einen, den man verspötet und nicht für voll hält, wie einen Dorfnarren.

Hoffe hiermit geholfen zu haben.

--------------------------------------------------
Note added at 26 Min. (2006-05-27 22:05:07 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon, habe mich vertippt:

nennT man ...

:(
Something went wrong...
3 hrs

Gauch

Хоть и хочется согласиться с Орбисом, но мне кажется, что по контексту "привидение" не подходит. Были ли привидения у древних славян? К старославянскому наиболее близок чешский язык. Он сохранил в себе то, что русский и украинские языкы давно утратили. В переводе с чешского на немецкий блазень переводится не только как сумасшедший (близко к украинскому), но и кукушка, тогда это больше подходит по смыслу (перечисление: крот, кукушка, слизень, вообщем весь животный мир). См. слово blazen in Cz>Ge slovnik
http://www.slovnik.cz/

blazen - Tor (der)
blazen - Gauch (der)
blazen - ein Irrer
blazen - Verrückte (der)
blazen - Narr (der)
blazen - Närrin (die)

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-05-28 21:22:05 GMT)
--------------------------------------------------

Душу человеческую наши древние верования рисуют в образе кукушки, и отчасти проливает свет на этот образ загадочный обряд крещения кукушек. Обычно он свершается в Семицкую неделю, когда поминают усопших.

http://pagan.ru/k/kukushka1.php

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2006-05-28 21:28:48 GMT)
--------------------------------------------------

Кукушка, как и крот, связывается со смертью.
Хтоническая символика Крота проявляется в мотивах слепоты и неприятия солнечного света, в приметах, предвещающих смерть, в символическом соотнесении кротовины (кучки вырытой земли) с могилой и др.
http://pagan.ru/k/krot8.php

--------------------------------------------------
Note added at 1 day41 mins (2006-05-28 22:20:19 GMT)
--------------------------------------------------

Auch im Deutschen hat der Kuckuck (Arch.: Gauch) etwas unerklaertes.

"Sich den Kuckuck um etwas scheren, betont ablehnende Redensart, Deut.
Mit seinem satirischen Werk 'Die Geuchmatt' (1519) wollte Thomas Murner das unmännliche Wesen seiner Zeitgenossen bekämpfen...
Kuckuck gehört heute zu den häufigsten Wörtern wie 'Donner', 'Geier', 'Himmel', die als Euphemismen in Flüchen und Verwünschungen für den Teufel gebraucht werden, z.B.: Der Kuckuck soll dich holen; Zum Kuckuck; Alles ist zum Kuckuck; Der Kuckuck ist los; In des Kuckucks Namen; Scher dich zum Kuckuck, Geh zum Kuckuck! Matthias Claudius singt 1775 im 'Rheinweinlied' vom Blocksberg:
Drum tanzen auch der Kuckuck und sein Küster
auf ihm die Kreuz und Quer."

http://www.wer-weiss-was.de/theme143/article2177421.html
Peer comment(s):

neutral orbis : мысль интересная, но из животного мира тут один крот (камень, дресва (гравий), блазень и безглазый слизкий крот :-)
7 hrs
neutral Olga Cartlidge : A naschet krota Vy absolutno pravy.(Cf A Akhmatova: "Ya sprosila u kukushki, skolko let ya prozhivu ..." Ich wuerde sagen eine Art von Spukwesen oder Spukgestalt...Yest (ly) etimolog. svyaz s "blass" (?)Cf "blednyy kak pryvydenyye ..prysrachno blednyy.")
10 hrs
Нет, конечно, не отрицаю верований в нежить и всякую немочь (вурдулаки и упыри); однако, трудно это обрядить в покрова европейских привидений
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search