Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Brand labelling
French translation:
politique de marques
Added to glossary by
Jordane Boury
May 18, 2006 21:24
18 yrs ago
2 viewers *
English term
Brand labelling
English to French
Marketing
Economics
Brand labelling products and functions
Proposed translations
(French)
3 +1 | politique de marques | Jordane Boury |
4 +1 | étiquetage | Bertrand Besancon |
3 | L'étiquetage des produits | algtranslator |
Proposed translations
+1
21 mins
Selected
politique de marques
politique de marques en matière de produits et de fonctions,
politique de marques appliquée aux produits et aux fonctions
"Les fonds levés au titre de cette augmentation de capital permettront au Groupe de mettre en œuvre plusieurs projets de croissance interne, selon trois axes :
- pénétrer de nouveaux marchés ;
- accélérer sa croissance géographique, plus particulièrement en Asie ;
- développer une politique de marques (« brand labeling ») ;
et de saisir des opportunités d’acquisition ciblées."
"Le développement du brand labeling, ou politique de marques, constitue le troisième axe de croissance. Il s'agit de développer des marques multiples pour un même produit afin de mieux couvrir le marché, de vendre des produits Carbone Lorraine sous la marque de partenaires ou, au contraire, de vendre des produits de partenaires sous la marque Carbone Lorraine. Le groupe se targue d'ailleurs d'une expérience réussie de brand labeling dans le domaine de la protection électrique (fusibles industriels)."
politique de marques appliquée aux produits et aux fonctions
"Les fonds levés au titre de cette augmentation de capital permettront au Groupe de mettre en œuvre plusieurs projets de croissance interne, selon trois axes :
- pénétrer de nouveaux marchés ;
- accélérer sa croissance géographique, plus particulièrement en Asie ;
- développer une politique de marques (« brand labeling ») ;
et de saisir des opportunités d’acquisition ciblées."
"Le développement du brand labeling, ou politique de marques, constitue le troisième axe de croissance. Il s'agit de développer des marques multiples pour un même produit afin de mieux couvrir le marché, de vendre des produits Carbone Lorraine sous la marque de partenaires ou, au contraire, de vendre des produits de partenaires sous la marque Carbone Lorraine. Le groupe se targue d'ailleurs d'une expérience réussie de brand labeling dans le domaine de la protection électrique (fusibles industriels)."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci!"
13 mins
L'étiquetage des produits
Normalement, c'est L'étiquetage des produits (marque...)
Peer comment(s):
neutral |
Najib Aloui
: Il reste les fonctions...
1 hr
|
J'ai donné la traduction de "brand labelling" khou :) C'est pas à moi de le faire ;-)
|
+1
27 mins
étiquetage
France Etiquetage est un grossiste en matériel d étiquetage (pinces à étiqueter manuelles), des papiers adhésifs, des étiquettes, du film polyester, ...
www.france-etiquetage.fr/ -
.. elle a été à l'avant-garde de la mise au point de produits d'étiquetage à la source qui permettent d'abaisser les coûts et d'augmenter la rentabilité. ...
www.checkpointeurope.com/app/?searchres=yes&locale=FR&page=...
Note: un autre sens de brand-labeling est "produit de marque", comme ici:
Customized Turnkey or Enterprise Solutions, including brand-labeling products, such as MarketCenter LIVE, as well as Office Server and more.
http://www.esignal.com/institutional/default.asp
www.france-etiquetage.fr/ -
.. elle a été à l'avant-garde de la mise au point de produits d'étiquetage à la source qui permettent d'abaisser les coûts et d'augmenter la rentabilité. ...
www.checkpointeurope.com/app/?searchres=yes&locale=FR&page=...
Note: un autre sens de brand-labeling est "produit de marque", comme ici:
Customized Turnkey or Enterprise Solutions, including brand-labeling products, such as MarketCenter LIVE, as well as Office Server and more.
http://www.esignal.com/institutional/default.asp
Something went wrong...