May 14, 2006 06:27
18 yrs ago
niemiecki term

jemanden als Buhmann darstellen

niemiecki > polski Literatura/sztuka Poezja i literatura
Nur weil ich ihr gesagt habe, dass ich mit meiner Frau glücklich bin, will sie mich jetzt hier als Buhmann darstellen.

Proposed translations

1 dzień   9 godz.
Selected

robić z kogoś potwora

Buhmann - potwór, czarny lud (dzieci straszyło się czarnym ludem :-) )
propozycja

DUDEN:
Buhmann, Schreckgestalt, Schreckgespenst, der böse / schwarze Mann, Kinderschreck.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dzięki!"
  8 min

Robić z kogoś kozła ofiarnego

.
Something went wrong...
-1
  3 godz.

robic z kogos/przedstawiac jako mieczaka

moze tak?
Peer comment(s):

disagree Crannmer : mieczak nie jest odpowiednikiem Buhmanna
  1 godz.
Something went wrong...
1 dzień   12 godz.

ktos kto psuje zabawe

czasami buhmann to cos jak Spielverderber, badz Spaßverderber, ktos kto psuje zabawe, bo jest inny, dziwak albo ponurak... niestety znalazlam tylko link z j. angielskim...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Szukaj terminu
  • Praca
  • Forum
  • Multiple search