May 5, 2006 11:35
18 yrs ago
1 viewer *
English term

fascia band

English to Norwegian Marketing Automotive / Cars & Trucks
"A fascia band with the text "....." may also be added on the separate building."

Er dette et logobanner? Hva er termen her?
Proposed translations (Norwegian)
4 butikkskilt
3 s.u.

Proposed translations

2 days 2 hrs
Selected

butikkskilt

"Fascia band" blir vel litt smør på flesk siden "fascia" betyr "bånd" på latinsk...

I Kunnskapsforlagets Stor Engelsk-Norsk har "fascia" oversettelsen "butikkskilt" og den skulle vel være grei i denne konteksten.

"fascia - noun 1. The board above a shop entrance, bearing the shop name and logo, etc. (Brit)"

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2006-05-07 14:04:25 GMT)
--------------------------------------------------

Vurder ev. oversettelsen "firmaskilt" (også i følge Kunnskapsforlagets Store)
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Takk skal du ha, Bjørnar. Jeg brukte ikke eksakt forslagene dine, men du hjalp meg!"
2 days 8 hrs

s.u.

fascia kan også bety gesims, så kanskje henviser fascia i denne sammenhengen til hvor skiltet/banneret skal henge?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search