Apr 27, 2006 07:43
18 yrs ago
English term

bail summary

English to French Other Law (general)
If they decide to oppose your application, they will produce a bail summary giving their reasons for wishing to keep you detained.

Merci
Proposed translations (French)
2 voir ci dessous

Proposed translations

52 mins
Selected

voir ci dessous

mon dictionnaire juridique indique pour bail (mise en) liberté sous caution et pour summary trial jugement selon une procédure simplifié. Je pense donc (mais je manque un peu de contexte) qu'il doit s'agir d'une procédure rapide décidant de refuser la liberté sur caution. J'espère ouvrir des voies de réflexion...
Note from asker:
Il s'agit d'un document regroupant les raisons pour lesquelles une personne ne devrait pas être mise en liberté sous caution. Existe-t-il un document équivalent en France et comment celui-ci s'appellerait-il ? Merci
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search