Glossary entry

English term or phrase:

to hit it off

Italian translation:

piacersi, andare d'accordo

Added to glossary by Andreina Baiano
Apr 25, 2006 20:41
18 yrs ago
4 viewers *
English term

hit it off

English to Italian Art/Literary Media / Multimedia subtitling
So, you two hit it off?

Dopo una serata romantica, un'amica pone all'altra la domanda di cui sopra.

Buon riposo!

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

vi siete piaciuti?

Vi siete intesi?
C'è stata una scintilla?
Siete andati d'accordo?
Ecc...

Dissento su "L'avete fatto": to hit it off significa piacersi, andare d'accordo
Peer comment(s):

agree texjax DDS PhD : si, o anche...e' nato qualcosa? o simili...
10 mins
sì, benissimo! O anche: è scattato qualcosa tra voi?
agree Laura Lucardini
8 hrs
grazie!
agree carla melis
9 hrs
grazie!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "grazie mille"
28 mins

Allora, l'avete fatto?

Se le sta chiedendo se la serata si è risolta come si immagina, mi pare che un approccio diretto possa fungere (sebbene forse un po' brusco). Se invece le sta solo chiedendo se la serata è andata bene si potrebbe dire: "avete connesso?"
Something went wrong...
10 hrs

Andare d'accordo, legare subito, simpatizzare

"Allora, siete andati subito d'accordo", oppure "avete legato immediatamente"?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search