Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
landesübliche Gepflogenheiten
English translation:
local variations
Added to glossary by
Laurina
Apr 24, 2006 20:49
18 yrs ago
1 viewer *
German term
landesübliche Gepflogenheiten
German to English
Marketing
Printing & Publishing
This term is used in a document containing guidelines on how numbers are to be written in the technical documentation produced by a particular company.
"Gliederung ganzer Zahlen ("Tausender"):
- bis vierstellig: ohne Zwischenräume
- ab fünf Stellen: Tausender in Dreiergruppen von rechts abgetrennt (mit einem untrennbaren Zwischenraum).
- Nicht zu verwenden: Apostroph ('), Komma (,) oder Punkt (.). Dadurch können Missverständnisse und landesübliche Gepflogenheiten grundsätzlich vermieden werden. "
For the last sentence I have the following suggestion:
"This eliminates the possibility of misunderstandings and ...."
"Gliederung ganzer Zahlen ("Tausender"):
- bis vierstellig: ohne Zwischenräume
- ab fünf Stellen: Tausender in Dreiergruppen von rechts abgetrennt (mit einem untrennbaren Zwischenraum).
- Nicht zu verwenden: Apostroph ('), Komma (,) oder Punkt (.). Dadurch können Missverständnisse und landesübliche Gepflogenheiten grundsätzlich vermieden werden. "
For the last sentence I have the following suggestion:
"This eliminates the possibility of misunderstandings and ...."
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
19 mins
Selected
local variations
Not a literal translation, I know, but it conveys the obvious intention of this sentence - you could even say: " .. avoids misunderstandings as a result of local variations"
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Great, thanks! I think this one gets the meaning across nicely."
15 mins
local habits / local customs
this is what it looks to me.
Note from asker:
Yep, I 'd thought of "cultural conventions". I supposed what I find strange is when I put this into the sentence "This eliminates the possibility of misunderstandings and local customs." That just sounds plain weird to me. What do you think? |
24 mins
usages peculiar to one country
some countries use comma for decimal point, I guess this is to avoid confusion
29 mins
Regional Anomalies
I think this is fairly succinct way of getting this point across.
32 mins
national (or regional) standards
another option
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-04-24 21:24:48 GMT)
--------------------------------------------------
I think I would say "this eliminates the possibility of misunderstandings arising from different regional standards" ... or something like that.
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-04-24 21:24:48 GMT)
--------------------------------------------------
I think I would say "this eliminates the possibility of misunderstandings arising from different regional standards" ... or something like that.
1 hr
Locale conventions
Standard localizarion term
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-24 22:37:46 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry - localization ;-)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-04-24 22:37:46 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry - localization ;-)
10 hrs
national peculiarities
another way
Something went wrong...