Apr 14, 2006 18:32
18 yrs ago
German term

bautechnisch klare Aufhängung und Linienführung

German to Danish Tech/Engineering Construction / Civil Engineering Bridge Equipment
Dies wird in Verbindung mit Maßnahmen zur Gestaltung von Leitungsführungen in Brücken erwähnt, ua. auch
- herabgezogene Gesimse
- Farbliche Anpassung an das Bauwerk
- Verkleidung
- bautechnisch klare Aufhängung und Linienführung.

Was versteht man hier unter "bautechnisch klare Aufhängung"?

Deu., eng. bzw. dän. Übersetzung oder Erklärung/Kommentare gewünscht. Vielen Dank.

Discussion

Benedikte Larsen (asker) Apr 17, 2006:
Tak asptech :o) Enig.
NetLynx Apr 16, 2006:
Tak! :)
Benedikte Larsen (asker) Apr 16, 2006:
Men ja, begrundet er nok ikke tosset! :o)

Proposed translations

2 days 2 hrs
Selected

byggeteknisk begrundet ophæng og linieføring

Ordet 'klar' giver ikke en indlysende mening på dansk.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days2 hrs (2006-04-16 21:31:05 GMT)
--------------------------------------------------

- i det aktuelle tilfælde!
Note from asker:
Nej - enig - så spørgsmålet er, hvad man skal lægge i det. Det kunne betyde, at ledningerne skal føres sådan, at formålet med at genere broens udseende mest muligt, er opfyldt (dvs. klar = logisk, følgerigtig?) - hvilket vel også svarer til asptechs tolkning... Under alle omstændigheder bryder jeg mig ikke om at bruge ordet "klar" på dansk i den her sammenhæng.
Peer comment(s):

neutral asptech : Alla byggdetaljer måste vara "genomtänkta", för annars faller de ju samman, men här menas nog att ledningsdragningen och upphängningarna skall upplevas som "naturliga" = klara i förhållande till själva byggnadsverket, annars kan det se mycket ful
9 hrs
'gennemtænkt' kunne også bruges; dog føler jeg det lidt mere subjektivt end 'begrundet'.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
20 hrs

bygningsteknisk klar ophængning og linieføring

der Verlauf und die Befestigungen der Leitungen sollten sich dem Brückenbauwerk konstruktiv und sichtbar anpassen

--------------------------------------------------
Note added at 2006-04-17 06:48:19 (GMT)
--------------------------------------------------

Alla byggdetaljer måste vara \"genomtänkta\", för annars faller de ju samman, men här menas nog att ledningsdragningen och upphängningarna skall upplevas som \"naturliga\" = klara i förhållande till själva byggnadsverket, annars kan det se mycket fult ut.
Note from asker:
Noget bud på, hvad der egentlig menes med "herabgezogene Gesimse"? Vel at de er trukket således, at de går ned under undersiden og på den måde kan dække ledningsføringer?
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search