Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
caducité du pouvoir
Greek translation:
σαθρώτητα της εξουσίας
Added to glossary by
Sokratis VAVILIS
Apr 14, 2006 11:25
18 yrs ago
French term
caducité du pouvoir
French to Greek
Art/Literary
Journalism
"La caducité du pouvoir ressemble à celle de l'ombre donnée par la feuille au nénuphar; la rapidité de sa dipsarition comme la soudaineté e son arrivée et de son départ sont comparables à celles du vent. Il s'évapore aussi vite que la goutte d'eau laissée sur les plantes par la pluie passagére." Το κομμάτι αυτό αποτελέι απόσπασμα από το "βιβλίο των μύθων του Καλίλα και του Ντίμνα" του Ιμπν Αλ-Μουκάφα, όπως έχει μεταφραστεί στα γαλλικά. Ο εκδότης μου θεωρεί ότι επειδή είναι το μοναδικό αυτούσιο κομμάτι που έχει παρθεί από τη γαλλική μετάφραση του βιβλίου, δεν υπάρχει λόγος να ανατρέξουμε στην μετάφραση του πρωτοτύπου, να παραθέσουμε αυτούσιο το κομμάτι και να ζητήσουμε άδεια γι'αυτό από τον Λιβάνη (και μάλλον και την κυρία Μαρία Καρρά) και επιμένει ότι μπορώ να το μεταφράσω από τα γαλλικά "άλλωστε δύο γραμμές είναι"... Προσωπικά δε συμφωνώ με αυτό και αντιμετωπίζω σοβαρό πρόβλημα, τόσο με την συγκεκριμένη φράση όσο και με το γενικότερο ύφοσ του εν λόγω ΄δάφιου. Θα είμαι ευγνώμων για οποιαδήποτε πρόταση!
Proposed translations
(Greek)
2 +1 | σαθρωτητα της εξουσίας | nenap |
Change log
Feb 27, 2009 19:23: Sokratis VAVILIS changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/141640">nenap's</a> old entry - "caducité du pouvoir"" to ""σαθρωτητα της εξουσίας""
Proposed translations
+1
51 mins
Selected
σαθρωτητα της εξουσίας
το "ετοιμορροπο"
Reference:
Peer comment(s):
agree |
Assimina Vavoula
1 hr
|
neutral |
Nick Lingris
: Kali einai i ekfrasi "sathrotita tis exousias", alla edo me ti "skia" tha pigaine kalytera kati san "to efimero tis exousias".
9 hrs
|
2 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion