Glossary entry

German term or phrase:

seil-getrieben

English translation:

cable operated

Added to glossary by Chinmayi Sripada
Mar 21, 2006 10:54
18 yrs ago
German term

seil-getrieben

German to English Tech/Engineering Construction / Civil Engineering
"Die Aufzüge in den Hochhäusern sind seil getrieben."

"Rope operated" springs to mind but as I know little or nothing about lifts I am hoping there might be a better term ....

Any help highly appreciated.
Proposed translations (English)
3 +3 cable operated
5 traction (lifts)

Discussion

Chinmayi Sripada Mar 26, 2006:
welcome :)

Proposed translations

+3
2 mins
Selected

cable operated

.

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-03-21 10:57:54 GMT)
--------------------------------------------------

www.wcb.yk.ca/fileadmin/user_upload/PDF_files/prevention/ca... -

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2006-03-21 10:58:03 GMT)
--------------------------------------------------

www.kompass.co.uk/directory/products/Lifts_and_elevators/45...
Peer comment(s):

agree avantix : with hyphen, I'd say
8 mins
agree Frosty : Perhaps "cable-driven"?
41 mins
neutral asptech : the lift cage is suspended and hoisted by "ropes", not "cables" (there is a slight difference)
7 hrs
agree IC --
4 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thankyou Chinmayi :)"
1 hr

traction (lifts)

i.e. the lifts in the high-rise buildings are traction lifts
(as opposed to e.g. hydraulic lifts)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search