Feb 17, 2006 18:41
18 yrs ago
English term

face(-)shots

English to German Other Sports / Fitness / Recreation Skiing
On Sunday I'm flying home for a three-week vacation and it has been snowing all week in Salt Lake. It's gonna be deep powder and face shots all day long!

I can't wait! ;-)

Discussion

Francis Lee (X) Feb 18, 2006:
Well, this envious ringless individual, at least, is still not really sure what the phrase means. Do you mean: nur noch Nahaufnahmen möglich? ;-)
Derek Gill Franßen (asker) Feb 18, 2006:
Dear Mr. Lee Thank you for your interest and inquiry. The message in question was drafted by yours truely for you (and everyone else), i.e. in the context of casual conversation between friends (and colleagues). Besides trying to make you envious, I was also wondering if there was a specific German term for this - I can't think of one.
Best regards,
Derek "time flies when you're having fun" Franßen ;-)
Francis Lee (X) Feb 18, 2006:
What's the context here, Herr "has it been a year already?" Franßen? :-) Meine: who wrote this for whose eyes?
Cornelia Mayer Feb 17, 2006:
Zum neidisch werden! Bei uns (Pyrenäen) hat's die letzten Tage getaut :-(
Derek Gill Franßen (asker) Feb 17, 2006:
Heute 39 cm Neuschnee und es gibt noch mehr auf dem Weg!!! Check this out: http://www.snowbird.com/ - I'm going crazy!!!
:-O

Proposed translations

+2
3 hrs
Selected

der Schnee peitscht einem ins Gesicht

Peer comment(s):

agree Bentext
4 hrs
Danke
agree Carla Schaudt
9 hrs
Danke
neutral Cornelia Mayer : Da kommt aber der Fun nicht so richtig rüber... ;-) Das ist doch Pulverschnee!
1 day 12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
34 mins

Face-Shots

Keine Ahnung, wie man dem auf DT sagt.

Bis zur Hüfte ist man im tiefen Schnee und die Skier sind tief im
Schnee vergraben - unsichtbar. Der Schnee spritzt bis ins Gesicht, man schnappt nach Luft und manchmal sieht man gar nichts mehr. Die Guides sprechen dann von "Face-Shots“. www.acapa.ch/tours-heliski-reisebericht-2004.htm

Peer comment(s):

agree Sabine Wulf : Habe auch auf dtsch. Seiten (www.carving-ski.de) face-shots gefunden
19 mins
Danke, Translate4u
disagree Aniello Scognamiglio (X) : sorry, Susanne, wenn wir das nicht übersetzen, können wir uns ein Armutszeugnis ausstellen lassen.
1 hr
War schon lange nicht mehr in der Schweiz und lasse mich gerne überraschen.
Something went wrong...
40 mins

der Schnee stäubt einem den ganzen Tag ins Gesicht

eine richtige stehende REdewendung gibt es da glaub ich nicht, ich bin mir ziemlich sicher, die würde ich kennen ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2006-02-19 10:58:41 GMT)
--------------------------------------------------

oder freier

Den ganzen Tag das Gesicht voller Pulver(schnee)
oder
im Pulver bis über die Ohren

Ich glaube, der letzte Vorschlag trifft's am besten.
Something went wrong...
4 days

stiebende Pulvergischt

Hope you're enjoying it;))
based on my personal experience here in Whistler I can also offer:
"Pulverschnee satt"
Note from asker:
Rückblickend hätte ich deinen Vorschlag nehmen sollen. Hoffe alles ist gut bei dir! =D
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search