Glossary entry

Polish term or phrase:

genetyczne znaki przestankowe

English translation:

genetic punctuation signals

Added to glossary by Ewa Szymanowska
Jan 22, 2006 20:26
18 yrs ago
Polish term

genetyczne znaki przestankowe

Polish to English Science Genetics genetics
Wkrotce tez odkryto genetyczne znaki przestankowe, czyli sygnaly decydujace, kiedy ma zostac rozpoczeta i zakonczona produkcja bialek.
Change log

Jan 22, 2006 21:03: vladex changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Ewa Szymanowska, Piotr Sawiec, vladex

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

genetic punctuation signals

p.
Peer comment(s):

agree vladex : albo "marks" http://www.ncbi.nlm.nih.gov/books/bv.fcgi?rid=mga.section.29...
8 mins
tak, 'marks' też :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziekuje za pomoc. Bardzo dobry zwrot."
31 mins

stop codons

to taki bardziej fachowy termin, my¶lę, że i tu można by go wsadzić

--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2006-01-22 21:06:37 GMT)
--------------------------------------------------

a przepraszam, nie doczytałem o tym rozpoczęciu i zakończeniu produkcji, w takim razie "start and stop codons"
Peer comment(s):

neutral vladex : a co z kodonem metioniny? to jest "start", a nie "stop"
2 mins
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search