Glossary entry

English term or phrase:

'Approval of Load Line Conditions of Assignment' Guidance Notes

Russian translation:

Инструкция по аттестации (сертификации) грузовой марки

Added to glossary by Serhiy
Jan 20, 2006 02:05
18 yrs ago
English term

название документа

English to Russian Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
'Approval of Load Line Conditions of Assignment' Guidance Notes
Необходимо перевести название на русский
В документе содержатся требования к одобрению пластиковых труб для использования на судне

Proposed translations

6 hrs
English term (edited): �������� ���������
Selected

Инструкция по аттестации (сертификации) грузовой марки

load lines conditions of assignment = условия назначения надводного борта
хотя там же load lines = грузовая марка (грузовая линия), думаю, в названии этого документа "условия назначения..." можно опустить.
Сам документ "Международная конвенция о грузовой марке (грузовых линиях) оглавление можно посмотреть в первой ссылке.
Надеюсь, мой ответ поможет, хотя бы натолкнет на правильное решение.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search