Jan 18, 2006 22:29
18 yrs ago
German term

soweit (en esta frase)

German to Spanish Tech/Engineering Engineering: Industrial
Glättwalzen müssen ***soweit aufgefahren sein***,
daß kein Materialstau beim Einfädeln bzw. Anfahren im Walzenspalt entsteht!
C Anfahrhilfen (Gurte, Stoffbahnen) in die Maschine einlegen.
C Extruder anfahren.
C Anfahrverdickungen von der Schmelzebahn abtrennen.
C Anfahrhilfen an der Schmelzebahn befestigen.
Proposed translations (Spanish)
4 de tal modo

Discussion

David Hollywood Jan 19, 2006:
creo que s� Karlo pero no estoy seguro ....
Karlo Heppner Jan 18, 2006:
hasta el punto que ....

Proposed translations

8 hrs
Selected

de tal modo

También puede decirse hasta el punto de, como proponen los otros.
Es decir, los cilindros alisadores tienen que estar extendidos, de tal modo que ...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search