Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
vedar a los mortales
Dutch translation:
waar geen sterveling mag/kan komen
Added to glossary by
Nina Breebaart
Jan 11, 2006 17:33
18 yrs ago
Spanish term
vedar a los mortales
Spanish to Dutch
Art/Literary
Poetry & Literature
Un mundo remoto que nos estaba vedado a los mortales.
Proposed translations
(Dutch)
3 | waar geen sterveling kan/mag komen | m_temmer |
3 +2 | verboden / niet toegankelijk voor ons stervelingen | Dirk Wouters |
Proposed translations
26 mins
Selected
waar geen sterveling kan/mag komen
Zonder verdere context betekent de zin voor mij:
Een verre wereld waar geen sterveling mocht/kon komen.
Mogen of kunnen, dat hangt af van de context.
Er zijn misschien nog elegantere oplossingen...
Een verre wereld waar geen sterveling mocht/kon komen.
Mogen of kunnen, dat hangt af van de context.
Er zijn misschien nog elegantere oplossingen...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
1 hr
verboden / niet toegankelijk voor ons stervelingen
Maar ik ga akkoord met Michael, enkel om je wat ideeën te geven.
Peer comment(s):
agree |
Teresa Bulnes
: mee eens (mag komen)
46 mins
|
Bedankt Teresa
|
|
agree |
Adela Van Gils
: waar geen sterveling wordt toegelaten / toegang heeft, niet toegankelijk is voor, enz. kan komen is ook prima.
16 hrs
|
Bedankt Adela
|
Something went wrong...